May 15, 2004 08:52
20 yrs ago
Hungarian term

zártsoros beépítésű

Hungarian to English Other Real Estate
Egy ingatlanértékelésben szerepel, egyetlen mondat:
"Az ingatlan zártsoros beépítésű, a belső udvar kisebb foltokban füvesített és néhány bokor található rajta."

Nyilván arról van szó, hogy a ház mindkét oldalán közvetlenül házak vannak, nincs közben kert vagy ilyesmi, de nem tudom, hogyan fejezhetném ezt jól ki angolul. Előre is kösz.
Proposed translations (English)
3 +2 the buildibg on the lot is a row house

Proposed translations

+2
1 hr
Hungarian term (edited): z�rtsoros be�p�t�s�
Selected

the buildibg on the lot is a row house

http://www.bartleby.com/61/71/R0327100.html
Row house
NOUN: One of a series of houses, often of similar or identical design, situated side by side and joined by common walls.
American Heritage Dict.
Peer comment(s):

agree Daniel Pankovics (X)
1 min
agree Meturgan
3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sajnos, vannak kételyeim, mert a row house tudtommal alapvetően sorház, a zártsoros beépítésű jelzőt pedig már utcákra és városrészekre is láttam, de azért nagyon köszönöm a segítséget!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search