Glossary entry (derived from question below)
magyar term or phrase:
orvosi rendelők és gondozóintézetek
angol translation:
outpatient clinics and medical centers
Added to glossary by
Eva Blanar
Jun 9, 2002 04:31
22 yrs ago
8 viewers *
magyar term
orvosi rendelők és gondozóintézetek
magyar - angol
Orvosi
Ami engem illet, életemben nem hallottam a "gondozóintézet" kifejezést, de gondolom, ebbe beleértendők a kórházak, klinikák, szülőotthonok, elmegyógyintézetek stb. Van erre egy összefoglaló angol kifejezés?
Az "orvosi rendelő" ügyében is kérnék tanácsot: a rendelőintézetet tudom (clinic), de az a bizonyos *(körzeti) orvosi rendelő* nekem sehogy se jön be.
Szövegkörnyezetben:
a vényköteles gyógyszerek között vannak olyanok, amelyeket csak orvosoknak, illetve kórházaknak adhatnak ki a gyógyszerkereskedők, illetve a gyógyszertárak.
"Gyógyszertárból kizárólag vényre kiadható, kizárólag fekvőbeteggyógyintézetben felhasználható, illetőleg kizárólag orvosi rendelők, gondozóintézetek részére beszerezhető ... termékek".
Az "orvosi rendelő" ügyében is kérnék tanácsot: a rendelőintézetet tudom (clinic), de az a bizonyos *(körzeti) orvosi rendelő* nekem sehogy se jön be.
Szövegkörnyezetben:
a vényköteles gyógyszerek között vannak olyanok, amelyeket csak orvosoknak, illetve kórházaknak adhatnak ki a gyógyszerkereskedők, illetve a gyógyszertárak.
"Gyógyszertárból kizárólag vényre kiadható, kizárólag fekvőbeteggyógyintézetben felhasználható, illetőleg kizárólag orvosi rendelők, gondozóintézetek részére beszerezhető ... termékek".
Proposed translations
(angol)
5 | outpatient clinics and medical centers |
JANOS SAMU
![]() |
5 | doctor's office / health care center/health center |
Elvira Stoianov
![]() |
Proposed translations
2 óra
Selected
outpatient clinics and medical centers
A rendelokre nyugodtan lehet irni, hogy outpatient clinics es a gondozointzetre pedig medical centers. A mondatban altalanositasrol van szo. es mivel Magyarorszagon kevesebb kategoria van, vagz ugy dontesz, hogy kettot megnevezel es rabizod a felhasznalora, hogy adjon meg hozza tetszes szerint. Ha azt nezzuk, hogy az USA-ban a venykoteles gyogyszereket az orvosok rendelhetik es nagyban csak korhazak, klinikak stb. a fenti altalanositas elegendo. Sot, ha meg reszletesebben akarod irni, akkor odairod licensed healthcare providers, clinics and medical centers.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyszerű, ez az! Köszönöm szépen."
2 óra
doctor's office / health care center/health center
en ezeket talaltam
esetleg lehet
medical care center
is, de csak 1770-szer fordul elo a Google-on, a tobbi gyakrabban fordul elo
esetleg lehet
medical care center
is, de csak 1770-szer fordul elo a Google-on, a tobbi gyakrabban fordul elo
Something went wrong...