Glossary entry

magyar term or phrase:

póruljárt spekulánsok

angol translation:

failed speculators

Added to glossary by Katarina Peters
Mar 8, 2007 20:47
17 yrs ago
magyar term

póruljárt spekulánsok

magyar - angol Üzlet/pénzügy Általános / beszélgetés / köszöntések / levelek
van valami olyan, hogy "to come a mucker", de nekem jelző kellene
mondat nincs, csak egy utalás zárójelben (árfolyamspekulációkkal kapcsolatban)

Discussion

Eva Blanar (asker) Mar 15, 2007:
kösz mindenkinek mivel az anyagban nem volt hangsúlyos, lényegében akármelyik jó lett volna, de attól tartok, a pórul jár, a maga árnyaltságával, hungaricum lehet. Nem kívánom magamnak, hogy egy olyan helyen kelljen lefordítani, ahol súlya van.
Eva Blanar (asker) Mar 9, 2007:
köszönöm tulajdonképpen valami olyan szó kellene, ami azt fejezi ki, hogy nagyon ügyesek akartak lenni, de nem sikerült, "nem jött be" - attól még nyerhettek is a dolgon, csak nem annyit, amennyit szerettek volna
ráadásul a devizaárfolyam-spekulációba sok minden belefér (az is, hogy forintot vettek, az is, hogy államkötvényt és persze ezek származékos ügyletei)
németül van a "reingefallen", ami talán itt elmenne, csak angolban nem találok rá jó kifejezést (mert a német reinfallen jelenti azt is, hogy csapdát állítottak neki, és azt is, hogy saját téves elképzeléseinek az áldozata lett), ha kifejezetten becsapták, az reingelegt

Proposed translations

1 óra
Selected

failed speculators

I could think of several options, such as: "speculators out of luck, defeated speculators, speculators who fell flat on their faces" etc.

"to come a mucker" I've never heard, could it be "to run amock" ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx, finally this was what I used"
+1
2 óra

unlucky speculators

egyszerű, de nagyszerű ;-)
Peer comment(s):

agree Jim Tucker (X) : best
15 nap
Something went wrong...
1 óra

stock trader blues

lehet, hogy ez?

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-03-09 04:32:12 GMT)
--------------------------------------------------

helyesebben: stock market blues
Note from asker:
nem, kösz, ez inkább az a helyzet, amikor "zseb nem marad szárazon" :D
Something went wrong...
15 óra

crestfallen trader

ilyesmire gondolsz?
Something went wrong...
1 nap 3 óra

(come) unstuck, hapless, ill-fated...

Az unstuck mondatban: "their clever ideas came unstuck", vagy "they came unstuck when/because.....
Ebben benne van, hogy a tervük, ami kezdetben, vagy az ő szemükben jónak nézett ki, a végén rosszul sült ki.

És még egy pár hasonló:
frustrated, bootless, luckless, doomed, jinxed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search