Dec 20, 2007 21:24
17 yrs ago
8 viewers *
magyar term

ELSZÁMOLÁSI BETÉTSZÁMLA

magyar - angol Üzlet/pénzügy Pénzügy (általános)
Lehet: DEPOSIT ACCOUNT FOR SETTLING OF ACCOUNTS ?
Proposed translations (angol)
3 -1 Settlement deposit account
4 -1 clearing account

Discussion

vko (X) Dec 21, 2007:
szia,
látom, hogy főkönyvet fordítasz. Nekem van angol, magyar és német számlatükröm is. Ha írnál egy mailt, elküldöm. üdv. Orsi

Proposed translations

-1
9 óra
Selected

Settlement deposit account

Settlement deposit account - maga így a számlatükörben.
Bank Deposit a mérlegben bszámlák összessége

--------------------------------------------------
Note added at 15 óra (2007-12-21 12:43:03 GMT)
--------------------------------------------------

az elszámolási betétszámlán (így mint 384 és alszámlái) számvitelileg a bankszámla egyenlege jelenik meg. Tehát lehet, hogy simán a Bank Account (mint németben is ennek a főkönyvi sornak a fordítás egyszerűen Bankkonto) lenne az idevaló.

szemezgetni lehet még innen:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bank_account
http://en.wikipedia.org/wiki/Current_account_(banking)
http://en.wikipedia.org/wiki/Deposit_account
Peer comment(s):

disagree juvera : A settlement deposit accountot az adóságok visszafizetésének strukturális kezelésére szokták felállítani. A Google-on található néhány nem ilyen "settlement account" példa többsége kínai vagy magyar.
4 óra
OK. akkor ez lehet, hogy tévesen van így használatban, én viszonylag több magyar főkönyv angolra fordított változatában találkoztam vele. A klíring számlát viszont továbbra sem érzem ide valónak, mert annak más az értelme. (könyvelő énem tiltakozik)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm Orsi!"
-1
3 óra

clearing account

Jó magyarosan klíringszámla.
dict.sztaki.hu/dict_search.php?W=account
Peer comment(s):

disagree vko (X) : a klíring számlát szerintem sokkal inkább bankközi és tőzsde viszonylagtban használják. Számlatükörben/Főkönyvben szerintem nem megfelelő ez a fordítás.
6 óra
Lehet, hogy magyarul elfacsarták az értelmét, de itt a meghatározása: Usually a temporary account containing costs or amounts that are to be transferred to another account. Erről van szó, ugyebár?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search