Mar 19, 2009 14:14
16 yrs ago
magyar term

Azt a rézfánfütyülődet!

magyar - angol Művészet/irodalom Mozi, film, TV, dráma operett
Elképzelésem sincs, hogy az angolban mi lehet ennek a kifejezésnek a megfelelője. (időpont 1917.). Minden ötletet örömmel fogadok! Köszönöm előre is.
Proposed translations (angol)
3 +2 Jumping Jehosophat, Johnny - be a man!

Discussion

Sandor HEGYI Mar 22, 2009:
Rézfán, vagy fűzfán fütyülő rézangyalát Ez, eredetileg "Azt a fűzfán fütyülő rézangyalát" volt. Enyhe népi káromkodások címszóval illetik. Írnak itt még egy bizonyos bagolyról is, mely egy testrésze van rézből: http://www.google.hu/search?hl=hu&ei=LMPFScSmEciHsAbAivXlCw&...
Katalin Horváth McClure Mar 19, 2009:
Rézfánfütyülő... Tényleg sokmindent lehet használni, és valószínűleg nem érdemes hosszasan agonizálni rajta. Mindenesetre gondoltam megemlítem, hogy a rézfánfütyülő használatos (vagy használatos volt) bizonyos tárgyak megnevezésére (kütyü, ketyere, vacak, izé értelemben), és a férfiak egy bizonyos testrészére való utaláskor is. Mivel itt az adott mondatban pont a férfiasságot kérdőjelezi meg a kapitány, talán ezzel a kettősséggel is lehetne valamit kezdeni.
Balázs Sudár (asker) Mar 19, 2009:
rézfa Biztosan. (Azt a rézfánfütyülő rézangyalát!) Egyébként most próbálom kideríteni az eredetét.
kyanzes Mar 19, 2009:
Biztosan rézfán fütyül, nem pedig fűzfán?
Balázs Sudár (asker) Mar 19, 2009:
- Jancsi, azt a rézfánfütyülődet, légy férfi! Ne bőgj!
- Még csak ne is bőgjek, kapitány úr! Mikor a bőgés az egyetlen örömöm.
Katalin Horváth McClure Mar 19, 2009:
Balázs, ehhez légyszi adjál szövegkörnyezetet, méghozzá bőven. Túl sok a lehetőség.

Proposed translations

+2
19 perc
Selected

Jumping Jehosophat, Johnny - be a man!

Well lots of options here.

Linguists call phrases like "Azt a rézfánfütyülődet" "minced oaths" - that is, they are altered versions of other oaths considered blasphemous.

Fortunately for your purposes, most of these minced oaths in English are archaic because there was more shame about oaths in the past. I think the "Jehosophat" one fits your period.

You will find others on this list (British, but many of these are AE too) http://www.phrases.org.uk/meanings/minced-oath.html
Peer comment(s):

agree Andras Kovacs : Nem rossz, de jó lehet még a "Ah, for crying out loud!!" is. Nekem a magyar verzió nem hangzik olyan viccesnek, mint a "Jumping Jehosaphat", de nem is baj. Most jutott még eszembe a "Son of a god", amit a son of a b**ch helyett mondanak. Ja igen, "gun".
17 óra
Így van, de szerintem fontos, hogy picit elmosolyogtató is legyen, mint amilyen a magyar verzió. Vagy nem az? // Ja, ez "son of a gun" lenne vlszleg - de kevésbe a Balázs korszakához köthetöö.
agree juvera : I like that!
20 óra
Thanks j!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a segítséget!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search