Glossary entry

Hungarian term or phrase:

hatáskörmegosztás

English translation:

division of responsibilities and duties

Added to glossary by MoBe
Jun 11, 2013 17:06
10 yrs ago
Hungarian term

hatáskörmegosztás

Hungarian to English Bus/Financial Business/Commerce (general) orgnisational structure
Egy szervezeten belüli szereplőkről és funkciókról szóló szöveget fordítok. i a "szervezeten belüli hatáskörmegosztás" kifejezés angol megfelelője?

Discussion

MoBe (asker) Jun 11, 2013:
Mindkét választ nagyon köszönöm!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

division of responsibilities and duties

Én egy szervezeten belüli hatáskörmegosztás esetében ezt a körülíró kifejezést használnám, hogyha államok/szervezetek közötti megosztásról lenne szó, akkor a division of powers/competencies kifejezést használnám elsősorban.

--------------------------------------------------
Note added at 23 óra (2013-06-12 16:11:41 GMT)
--------------------------------------------------

Örülük, hogy segíthettem.,)
Note from asker:
Köszönöm, ez nagyon jól illik a szövegkörnyezetbe.
Peer comment(s):

agree amanda solymosi
14 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
54 mins

power distribution/sharing

Én ezt írnám, mert érthető, és nem hiszem, hogy lenne rá kizárólagos szakkifejezés.
Note from asker:
Köszönöm! Bár a 'distribution of responsibilities and duties' most jobban megfelel a céljaimnak, ezt a változatot is megjegyzem, később még jól jöhet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search