kertes övezet, zárkertes övezet

angol translation: suburban areas, allotments

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
magyar szó/kifejezés:kertes övezet, zárkertes övezet
angol fordítás:suburban areas, allotments
Bejegyezte: Zsuzsanna Dr Sassiné Riffer

14:34 Oct 24, 2015
magyar - angol fordítások [PRO]
Építészet
magyar szó/kifejezés: kertes övezet, zárkertes övezet
A kertes és zártkertes övezetben jellemző tavasszal és ősszel a kerti hulladékok égetése.
Zsuzsanna Dr Sassiné Riffer
Magyarország
Local time: 00:50
suburban areas, allotments
Magyarázat:
A kertes övezet nyilván családiházas övezetre vonatkozik, a zártkert mint fogalom már nem használatos, de "A zártkerti kategóriába sorolt területek voltak, (ill. vannak) a településhez tartozó szőlők, gyümölcsösök, pincék, zártkerti gazdasági és pihenő célú épületek." lásd http://www.ingatlanszotar.hu/szotar/Zartkert.html. Ez nagyjából "allotment".
A kiválasztott választ benyújtotta:

Iain Coulthard
Magyarország
Local time: 00:50
Grading comment
Thank you for your help!
Ez a válasz 2 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
5suburban areas, allotments
Iain Coulthard
3garden area, closed garden area
András Veszelka


  

Válaszok


2 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
garden area, closed garden area


Magyarázat:
Szerintem ezek szó szerint, közvetlenül fordíthatók

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-10-24 17:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

Illetve, az estate, porperty vagy reisdential beszúrásával talán világosabbá tehető, pl. closed garden residential area. Mondjuk találatot nem nagyon látok rá a neten. De azért talán segítség, amíg mások előjönnek valami jobbal.

András Veszelka
Local time: 00:50
Anyanyelve: magyar

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Semleges megjegyzés  amanda solymosi: garden area, enclosed garden area
16 óra
  -> Köszönöm a kiegészítést, az enclosed valóban jobb.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 nap 17 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5
suburban areas, allotments


Magyarázat:
A kertes övezet nyilván családiházas övezetre vonatkozik, a zártkert mint fogalom már nem használatos, de "A zártkerti kategóriába sorolt területek voltak, (ill. vannak) a településhez tartozó szőlők, gyümölcsösök, pincék, zártkerti gazdasági és pihenő célú épületek." lásd http://www.ingatlanszotar.hu/szotar/Zartkert.html. Ez nagyjából "allotment".

Példamondat(ok):
  • The burning of garden waste is a common practice in the spring and autumn in suburban areas and on allotments.

    Hivatkozott forrás: http://www.ingatlanszotar.hu/szotar/Zartkert.html
Iain Coulthard
Magyarország
Local time: 00:50
Munkaterülete
Anyanyelve: angol
PRO pontok száma e kategóriában: 2
Grading comment
Thank you for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search