Glossary entry

Hebrew term or phrase:

רום ושלח מדרגה

English translation:

riser and tread

Added to glossary by Lingopro
May 30, 2010 19:15
14 yrs ago
2 viewers *
Hebrew term

רום מדרגה

Hebrew to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering תאור מדרגה
In the following sentence:
מורכב על רום או שלח מדרגה
What is the most appropriate term for this in English?
רום מדרגה is the height of the step (the perpendicular part), which leads to the next step.

Discussion

Proposed translations

39 mins
Selected

riser and tread

these are the two parts that make a stair - at least in N. America
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! I changed the Hebrew definition to include both רום and שלח, since I needed both and you provided."
+1
16 mins

rise height/ rise

Acc. to wikipedia.
Note from asker:
Thank you! Quick and to the point!!!
Peer comment(s):

agree Text4u
1 day 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search