May 7, 2022 13:17
2 yrs ago
12 viewers *
German term
LV-Titel
German to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Bachelor-Zeugnis
Hallo ihr Lieben,
ich komme hier irgendwie nicht ganz klar mit der Abkürzung LV-Titel. Es handelt sich hier um ein Transcript of Records (Bachelor). Nach den persönlichen Angaben kommt eine Tabelle, darunter steht dann folgendes:
Modul Nr. / Modultitel - LV-Titel / Jahr / Lehrform - V-Art
Könnte LV vielleicht für Leistungsverzeichnis stehen? Leider habe ich nichts weiteres finden können. Wenn hier vielleicht jemand etwas weiteres weiss, wäre ich sehr dankbar.
LG,
Jess
ich komme hier irgendwie nicht ganz klar mit der Abkürzung LV-Titel. Es handelt sich hier um ein Transcript of Records (Bachelor). Nach den persönlichen Angaben kommt eine Tabelle, darunter steht dann folgendes:
Modul Nr. / Modultitel - LV-Titel / Jahr / Lehrform - V-Art
Könnte LV vielleicht für Leistungsverzeichnis stehen? Leider habe ich nichts weiteres finden können. Wenn hier vielleicht jemand etwas weiteres weiss, wäre ich sehr dankbar.
LG,
Jess
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | Titel der Lehrveranstaltung | Sabine Reichert |
Change log
May 7, 2022 13:17: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
May 7, 2022 13:17: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Titel der Lehrveranstaltung
Siehe zum Beispiel hier auf S. 22: https://www.unileoben.ac.at/fileadmin/shares/schulung/muonli...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön! "
Something went wrong...