Glossary entry

German term or phrase:

Eingreifschutz

Russian translation:

защитное ограждение

Added to glossary by Alexander Ryshow
Aug 9, 2010 12:19
13 yrs ago
2 viewers *
German term

Eingreifschutz

German to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Bandförderer
Как правильно перевести такое защитное приспособление в ленточном транспортере? Защитное ограждение?
Change log

Aug 11, 2010 08:54: Alexander Ryshow Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

защитное ограждение

Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при ...
Защитные ограждения конвейеров должны быть надежными, прочными, открывающимися (на петлях, шарнирах) или съемными, изготовленными из отдельных секций. ...
www.levonevski.net/pravo/.../index.html - Сохраненная копия - Похожие
Бланки: Правила технической безопасности и охраны труда в литейном ...
В местах перехода обслуживающего персонала через ленточные транспортеры должны .... 358.5. блокировки и (или) защитные ограждения, исключающие травмирование ...
busel.org/texts/cat5vp/id5awqenp.htm - Сохраненная копия
#
Правила по охране труда в хлебопекарной и макаронной промышленности
Если защитное ограждение находится в положении, не обеспечивающем выполнение ..... работающих средств непрерывного транспорта (конвейеров, транспортеров и т.п. ... г) запрещается пускать в работу ленточный конвейер при захламленности и ...
truddoc.narod.ru/sbornic/stroitelstvo/03.htm - Сохраненная копия
#
Роль социального партнерства в решении проблем охраны труда ...
Причина - отсутствие защитного ограждения опасных частей ленточного транспортёра. Отраслевой обком профсоюза главными условиями в обеспечении безопасных ...
5ka.su/ref/.../3_object102908.html - Россия - Сохраненная копия - Похожие
MB1300
ЛЕНТОЧНЫЙ ТРАНСПОРТЁР. A.ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ/РАЗМЕР: 15 – 80 тонн/час и (ширина) .... Задний защитный брус по требованиям ЕС и боковые защитные ограждения. ...
ufadormash.com/MB1300.html - Сохраненная копия

особенно см. две последние ссылки
Peer comment(s):

agree SERHII PRYLIPSKYI : без него никак
1 day 6 hrs
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
3 mins

защита от проникновения/защита от манипуляций/защита от посторонних лиц

защита от проникновения/защита от недопустимых действий/защита от посторонних лиц и т.д. Зависит от контекста.
Peer comment(s):

agree Oleg Delendyk
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+1
6 mins

защитное приспособление

так,думаю, правильней.
Можетт быть борт или ограждение или сетка, в зависимости от картинки.
Peer comment(s):

agree costet : зависит от того, как организована защита. Если есть рисунок, то нужно оттуда и понять, что это.
5 hrs
Cпасибо!
Something went wrong...
+1
24 mins

защита от попадания рук или пальцев

Полагаю, так.

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2010-08-09 12:46:20 GMT)
--------------------------------------------------

Попадание рук или пальцев в опасную зону штампа или устройства подачи и (или) ..... Фотоэлектронную защиту. Двуручное включение. Многоручное включение ...
btomo.ru/docs/gost-12.2.109-89.doc

Сенсорная защита от попадания рук или пальцев; - Упаковочная линия соответствует стандартам Совета Европы по качеству; ...
www.maripak.ru/pesasw.html
Peer comment(s):

agree bivi
15 mins
Спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search