Glossary entry

German term or phrase:

Kinder- und Jugenschutzsoftware

Romanian translation:

Program de restricţionare/blocare/(filtrare) a accesării site-urilor cu conţinut interzis/neadecvat copiilor

Added to glossary by Anca Buzatu
May 12, 2008 12:32
16 yrs ago
German term

Kinder- und Jugenschutzsoftware

German to Romanian Tech/Engineering Computers: Software
Computerprogramme (gespeichert und herunterladbar), insbesondere Kinder- und Jugenschutzsoftware..

Eu ma gandeam la software pentru protectia minorilor de materiale cu continut neadecvat( pornografic)...banuiesc ca despre asta e totusi vorba. Exista cumva o expresie consacrata?

Multumesc mult!

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Program de restrictionare/blocare a accesarii site-urilor cu continut interzis copiilor

Din pacate nu am gasit un termen consacrat, ci mai degraba o parafrazare a termenului...

http://www.linkmania.ro/forums/lofiversion/index.php/t208865...




Peer comment(s):

agree Adriana Sandru
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc Ioana:)"
53 mins

soft(ware)-filtru


nu stiu daca exista un termen consacrat, dar funcäia este de filtrare, de aceea sugerez formularea de fata.
Something went wrong...
3 hrs

Program/Software de protejare a copiilor/minorilor

Servus Anca,
eu cred ca te-ai gandit foarte bine cand ai tradus cunvant cu cuvant din germana.
Eu stiu ca un Soft-Filtru se aplica numai in domeniul fotografic.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search