Glossary entry

Tedesco term or phrase:

Feststellungs- / Festsetzungs und Erhebungsverfahren

Italiano translation:

procedura di determinazione/ fissazione e di riscossione

Added to glossary by Nadia Mondi
Feb 8, 2012 09:45
12 yrs ago
4 viewers *
Tedesco term

Feststellungs- / Festsetzungs und Erhebungsverfahren

Da Tedesco a Italiano Legale/Brevetti Legale: Tasse e Dogane
Si tratta di tre voci (da selezionare) in un modulo da consegnare all'ufficio delle imposte tedesco.

giusto per indicare il contesto, le voci precedenti da compilare sono le seguenti:

Kommunikationsverbindungen
mit Empfangsvollmacht (Bitte fügen Sie eine gesonderte Vollmacht bei!):
Zuständigkeit der / des Empfangsbevollmächtigten: Feststellungsverfahren / Festsetzungsverfahren / Erhebungsverfahren

Proposed translations

33 min
Selected

procedura di determinazione/ fissazione e di riscossione

Spero di esserti stato d'aiuto.

Lorenzo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, mi sei stato sicuramente di aiuto."
+1
2 ore

procedimento di accertamento / di fissazione / di riscossione

Dal Conte/Boss:
Feststellungsverfahren = procedimento di accertamento
Erhebungsverfahren = procedimento di riscossione

Festsetzungsverfahren = (nel Conte/Boss non c'è) io direi procedimento di fissazione - vedo una certa logica: accerto, fisso, riscuoto
Note from asker:
Grazie, anche questa risposta mi è stata molto utile. ciao.
Peer comment(s):

agree Laura Dal Carlo
4 ore
Grazie! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search