Feb 7, 2012 12:59
12 yrs ago
French term

muscle pectiné

French to Swedish Science Livestock / Animal Husbandry
Förekommer i EU-text om skyddad geografisk beteckning för ett visst sorts torkat nötkött från Spanien. Det beskrivs från vilka delar (muskler) av djuret köttet kommer:

"Elle est formée par les muscles du groupe médial de la cuisse, concrètement le muscle sartorius, le muscle pectiné, le muscle gracile, le muscle adducteur, le muscle semi-membraneux, le muscle carré des lombes et la portion extrapelvienne du muscle obturateur externe."

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

musculus pectineus

Det latinska namnet som vi använder på svenska.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-02-07 13:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.medinsikt.se/ortopedi/hoftsmarta

http://simfnaprapat.files.wordpress.com/2011/09/ljumskskador...

Mina träffar gäller humanantomi, men vi använder samma namn för djur.
Peer comment(s):

agree Imanol
2 days 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Valde att försvenska och skrev "pectineusmuskeln" men detta är självklart den korrekta termen. Tack!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search