Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
high level approach
Lithuanian translation:
aukštos klasės / aukšto lygio metodika
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-01-21 15:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 18, 2014 14:04
10 yrs ago
English term
high level approach
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
gas, projects, contracts, planning
Adjective: "high level approach"
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | aukštos klasės / aukšto lygio metodika | Gytis Tereikis |
Proposed translations
5 mins
Selected
aukštos klasės / aukšto lygio metodika
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...