Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
intervention factory
Italian translation:
settore di intervento/ laboratorio di intervento
Added to glossary by
Angela Guisci
Apr 12, 2014 07:42
10 yrs ago
English term
intervention factory
English to Italian
Other
Energy / Power Generation
RINNOVO ENERGETICO DEGLI EDIFICI
Si prla di creare una infrastruttur di dati spaziali a cui vari enti possano attingere, per poi poter sviuppare dei progetti di risparmio energetico degli edifici. INTERVENTIO FACTORY è poprio il titolo del paragrafo in cui si parl della creazione di questa struttur informativa comune
Proposed translations
(Italian)
3 | settore di intervento/ laboratorio di intervento | Angela Guisci |
3 | incubatore di idee | Giuseppina Vecchia |
3 | fabbrica d'intervento | saranardo |
Change log
Apr 12, 2014 12:10: Daniela Zambrini changed "Term asked" from "INTERVENTION FACTORY" to "intervention factory"
Apr 23, 2014 07:51: Angela Guisci Created KOG entry
Proposed translations
53 mins
Selected
settore di intervento/ laboratorio di intervento
Io andrei sul più generico, è vero "factory" vuol dire industria, fabbrica.
E' difficile dare un nome ad un articolo, disolito leggo sempre prima il contenuto e poi ne ricavo un titolo adeguato.
Hope it helps !
clicca e poi vai sul primo link della pagina google
E' difficile dare un nome ad un articolo, disolito leggo sempre prima il contenuto e poi ne ricavo un titolo adeguato.
Hope it helps !
clicca e poi vai sul primo link della pagina google
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
incubatore di idee
Come dice giustamente Angela, quando si tratta di titoli bisognerebbe poter leggere il testo sottostante per capire come tradurlo. Ci si trova spesso, poi, a dare un titolo abbastanza diverso dall'originale.
Ciò detto, avrei pensato a _incubatore_, termine ultimamente molto in voga, per quanto non sono sicura che sia proprio questo il senso. Ma potrebbe dare la stura a un brainstorming ;)
Ciò detto, avrei pensato a _incubatore_, termine ultimamente molto in voga, per quanto non sono sicura che sia proprio questo il senso. Ma potrebbe dare la stura a un brainstorming ;)
Peer comment(s):
neutral |
saranardo
: mi piace, anche se a questo punto manterrei "fabbrica" e aggiungerei "delle idee", fabbrica delle idee, anche se idee non è collegato con intervento....http://www.fabbricadelleidee.org
1 hr
|
uhm...fabbrica non mi piace molto, mi pare dia adito a qualche misunderstanding...forse fucina?
|
33 mins
fabbrica d'intervento
forse la traduzione letterale ci sta nel contesto...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-12 09:45:37 GMT)
--------------------------------------------------
Almeno che tu non la voglia tradurre come "opere/misure" o addirittura workshop di intervento...che non rispecchia esattamente factory ma credo di capire che questo sia il senso..
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-04-12 13:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure: fabbrica degli interventi: così ti rifai a questo sito: http://www.fabbricadelleidee.org/ Dovrei leggere l'articolo per capire se ci puà star, mi scuso se non ho il tempo
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-04-12 13:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.francoangeli.it/(X(1))/Ricerca/Scheda_libro.aspx?...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-04-12 09:45:37 GMT)
--------------------------------------------------
Almeno che tu non la voglia tradurre come "opere/misure" o addirittura workshop di intervento...che non rispecchia esattamente factory ma credo di capire che questo sia il senso..
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-04-12 13:24:15 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure: fabbrica degli interventi: così ti rifai a questo sito: http://www.fabbricadelleidee.org/ Dovrei leggere l'articolo per capire se ci puà star, mi scuso se non ho il tempo
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-04-12 13:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.francoangeli.it/(X(1))/Ricerca/Scheda_libro.aspx?...
Discussion