basket procedures

magyar translation: 25 kiválasztott egynapos sebészeti ellátás alá tartozó beavatkozás.... lásd lent

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
angol szó/kifejezés:basket procedures
magyar fordítás:25 kiválasztott egynapos sebészeti ellátás alá tartozó beavatkozás.... lásd lent
Bejegyezte: Zsolt Szentpéteri, DVM

13:22 Dec 27, 2013
angol - magyar fordítások [Nem-PRO]
Medical - Orvosi: Egészségügy / Day Surgery
angol szó/kifejezés: basket procedures
Median waiting time for overall list of basket procedures and for each basket procedure
Az egynapos sebészetek által végzett műtétek egy csoportjáról van szó, de magyarul még csak hasonlót sem találtam
Köszönöm
Zsolt Szentpéteri, DVM
Local time: 03:50
25 kiválasztott egynapos sebészeti ellátás alá tartozó beavatkozás.... lásd lent
Magyarázat:
Nem fogsz találni semi hasonlót magyarul, mert ez az angol egészségszolgálat (NHS) által kiválasztott 25 egynapos sebészeti beavatkozások csomagja/listája.

A kiválasztás fő szempontja az egy napos kórházi ellátás lehetségessége volt, hogy felhívja a figyelmet az ilyen módon megtakarítható kórházi ágyfoglalásra és utasítsa a kórházakat a listán lévő 25 eljárás ilyen módón való szervezésére a meglévő felkészültségek job időkihasználása céljából.

Arról is írnak, hogy pl. Írországban ez a módszer nem alkalmazható ugyanígy, mert a kórházi felkészültségek mások.
Feltételezem, hogy más országokban is hasonló a helyzet, és nem feltétlenül állítottak össze ilyen listát, vagy ha igen, nem valószínű, hogy pont 25 eljárást foglaltak a listájukba.

Az egynapos sebészet nem tévesztendő össze az ambuláns sebészettel.

www.emqo.eastmidlands.nhs.uk/EasysiteWeb/getresource.axd?.....
books.google.co.uk/books?isbn=0470744456
www.antitb.org.hk/pdf_files/DrLow/.../DayCaseSurgery_dh_406...




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-12-27 15:41:00 GMT)
--------------------------------------------------

Gondolom, hogy a szövegben: "egynapos sebészeti eljárások listája" vagy hasonló, és esetleg lehet lábjegyzetben magyarázni. Az egyedi eset említésekor: a(z említett) listán lévő eljárás.
A kiválasztott választ benyújtotta:

juvera
Local time: 02:50
Grading comment
Köszönöm, sokat segített a magyarázat.
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
5 +225 kiválasztott egynapos sebészeti ellátás alá tartozó beavatkozás.... lásd lent
juvera


Vitafórum-bejegyzések: 1





  

Válaszok


2 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5 Vélemények összege (nettó): +2
25 kiválasztott egynapos sebészeti ellátás alá tartozó beavatkozás.... lásd lent


Magyarázat:
Nem fogsz találni semi hasonlót magyarul, mert ez az angol egészségszolgálat (NHS) által kiválasztott 25 egynapos sebészeti beavatkozások csomagja/listája.

A kiválasztás fő szempontja az egy napos kórházi ellátás lehetségessége volt, hogy felhívja a figyelmet az ilyen módon megtakarítható kórházi ágyfoglalásra és utasítsa a kórházakat a listán lévő 25 eljárás ilyen módón való szervezésére a meglévő felkészültségek job időkihasználása céljából.

Arról is írnak, hogy pl. Írországban ez a módszer nem alkalmazható ugyanígy, mert a kórházi felkészültségek mások.
Feltételezem, hogy más országokban is hasonló a helyzet, és nem feltétlenül állítottak össze ilyen listát, vagy ha igen, nem valószínű, hogy pont 25 eljárást foglaltak a listájukba.

Az egynapos sebészet nem tévesztendő össze az ambuláns sebészettel.

www.emqo.eastmidlands.nhs.uk/EasysiteWeb/getresource.axd?.....
books.google.co.uk/books?isbn=0470744456
www.antitb.org.hk/pdf_files/DrLow/.../DayCaseSurgery_dh_406...




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-12-27 15:41:00 GMT)
--------------------------------------------------

Gondolom, hogy a szövegben: "egynapos sebészeti eljárások listája" vagy hasonló, és esetleg lehet lábjegyzetben magyarázni. Az egyedi eset említésekor: a(z említett) listán lévő eljárás.

juvera
Local time: 02:50
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 4
Grading comment
Köszönöm, sokat segített a magyarázat.

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  danny boyd: http://www.institute.nhs.uk/quality_and_service_improvement_...
15 óra

Egyetértés  Erzsébet Czopyk: Bravó, le a kalappal!
13 nap
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search