SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:22 Dec 22, 2008 |
angol - magyar fordítások [PRO] Bus/Financial - Befektetések / értékpapírok / CDO kötvények | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| A kiválasztott választ benyújtotta: Eva Blanar Magyarország Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
A beérkezett válaszok összefoglalása | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tőkeösszeg és alárendelt kölcsöntőke |
|
Vitafórum-bejegyzések: 2 | |
---|---|
note principal and subordination... tőkeösszeg és alárendelt kölcsöntőke Magyarázat: nem teljesen világos nekem sem - az a "note that..." elég valószínű... - de olyasmi is lehet, hogy valamiféle letéti jegy (note) formájában adják a pénzt + alárendelt kölcsöntőkét (?) ez az utóbbi csak azt jelenti, hogy tőkeként használják és esetleges bedőlés esetén is alaptőkeként viselkedik (az összes hitelező kielégítése után fizetik csak ki, nem sorolják be a hitelezői adósságok közé). ez sokkal nagyobb kockázat, ezért drágább is az ilyen hitel, de ha valamiért a saját tőkét fel kell pumpálni, akkor minden pénzt megér (pl. most a bankoknak, akiknak hozniuk kell a szavatoló tőke megfelelő színvonalát) a tranche a kibocsátás egyes "szeleteit" jelenti, ezek szerint 10 van belőlük és egyiknél sincs semmi gáz de az a "note principal AND subordination IS" az nagyon furcsa nekem |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.