Glossary entry (derived from question below)
angol term or phrase:
Self-contained breathing apparatus
magyar translation:
zárt rendszerű légzőkészülék
Added to glossary by
Beata Kovacs Teslery
Feb 22, 2008 10:34
17 yrs ago
4 viewers *
angol term
Self-contained breathing apparatus
angol - magyar
Természettudományok
Kémia; Kémiatudomány/vegyészet
van rá valami hivatalos kifejezés?
Köszönöm előre is, remélem, ez lesz az utolsó kérdésem ma. :-)
Köszönöm előre is, remélem, ez lesz az utolsó kérdésem ma. :-)
Proposed translations
(magyar)
Proposed translations
+1
13 perc
Selected
zárt rendszerű légzőkészülék
Hozzá lehet tenni jelzőként azt is, hogy külső levegőtől elzárt, tehát akkor külső levegőtől elzárt, zárt rendszerű légzőkészülék lesz, de a legtöbb MSDS-en csak zárt rendszerű légzőkészülék lesz. Ha előhívod az angol változatát ezeknek az anyagbiztonsági lapoknak, látni fogod, hogy ez a kifejezés felel meg a te angol változatodnak.
Peer comment(s):
agree |
zsuzsa369 (X)
: Igen, erre sokkal több példa van: http://www.google.hu/search?hl=hu&ie=ISO-8859-2&q="z�rt rendsz...
13 perc
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm mindenkinek."
9 perc
Hordozható légzésvédő készülék
Legalábbis így találtam meg a neten:
"Hordozható légzésvédő készülék self-contained breathing apparatus"
http://www.vgf.hu/hkl/?action=viewfull&ID=639
"Hordozható légzésvédő készülék self-contained breathing apparatus"
http://www.vgf.hu/hkl/?action=viewfull&ID=639
6 perc
Gázálarcot levegővel ellátó önálló lélegeztető készülékek (SCBA),
pl. tűzoltóknak
http://www.xipe.biz/hu/46/18/20/04/
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-02-22 10:53:21 GMT)
--------------------------------------------------
Igazában többféle magyar névvel is szerepel, ime még egy pár:
*Önmagában Álló Sűrített Levegős Légzőkészülék (SCBA)
http://www.draeger-safety.hu/ST/internet/HU/hu/Industries/Fi...
* SCBA légzőkészülék
http://members.chello.hu/uhlmannerik/01/00.htm
*autonóm légzőkészülék
https://my.videojet.com/videojet/distributors/documents/supp...
*Pozitív nyomással működő külső levegőtől független légzőkészüléket
(SCBA) arcvédővel és teljes védőfelszerelést kell viselni.
http://www.sprayfestek.hu/Biztonsagi adatlapok/Alkyton/Alkyt...
http://www.xipe.biz/hu/46/18/20/04/
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-02-22 10:53:21 GMT)
--------------------------------------------------
Igazában többféle magyar névvel is szerepel, ime még egy pár:
*Önmagában Álló Sűrített Levegős Légzőkészülék (SCBA)
http://www.draeger-safety.hu/ST/internet/HU/hu/Industries/Fi...
* SCBA légzőkészülék
http://members.chello.hu/uhlmannerik/01/00.htm
*autonóm légzőkészülék
https://my.videojet.com/videojet/distributors/documents/supp...
*Pozitív nyomással működő külső levegőtől független légzőkészüléket
(SCBA) arcvédővel és teljes védőfelszerelést kell viselni.
http://www.sprayfestek.hu/Biztonsagi adatlapok/Alkyton/Alkyt...
Peer comment(s):
neutral |
zsuzsa369 (X)
: Igen, én is több fajta megnevezéssel találkoztam. Azt hiszem János megoldása a legelterjedtebb. Viszont a "lélegeztető" készülék nem jó szerintem. Ha a tűzoltókat lélegeztetni kell, akkor nagyon rossz lehet a helyzet!
29 perc
|
2977 nap
környezeti levegőtől független (izolációs) légzésvédő készülék
jó későn tévedtem ide, de pont ezt tanulom:)
--------------------------------------------------
Note added at 2977 days (2016-04-17 23:27:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
érdekes olvasnivaló, sok képpel:
http://www.kalasnyikov.hu/dokumentumok/lukacsi_lorinc_az_izo...
--------------------------------------------------
Note added at 2977 days (2016-04-18 09:49:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(egy munkabiztonságról szóló iratot böngésztem, csak az érdekesség kedvéért ettem ide, hátha másnak is jó lesz később)
--------------------------------------------------
Note added at 2977 days (2016-04-17 23:27:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
érdekes olvasnivaló, sok képpel:
http://www.kalasnyikov.hu/dokumentumok/lukacsi_lorinc_az_izo...
--------------------------------------------------
Note added at 2977 days (2016-04-18 09:49:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
(egy munkabiztonságról szóló iratot böngésztem, csak az érdekesség kedvéért ettem ide, hátha másnak is jó lesz később)
Note from asker:
Ez csak a katonai kifejezés, viszont a laboratóriumban nem így van. Mivel chemistry volt a témakör, azt gondolom, inkább az a változat a jó. |
Discussion