Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sub-sea oil field technology
German translation:
Offshore-Ölfeldtechnik
Added to glossary by
Bertold
Jul 26, 2012 17:06
11 yrs ago
English term
sub-sea oil field technology
English to German
Bus/Financial
Petroleum Eng/Sci
Kontext: Aufzählung diverser Wirtschaftsbranchen. Wie würdet ihr das bezeichnen?
Proposed translations
(German)
Change log
Aug 2, 2012 22:27: Bertold Created KOG entry
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
Offshore-Ölfeldtechnik, alt.: Untersee-Ölfeldtechnik
"Offshore" scheint im Deutschen sehr gebräuchlich zu sein, siehe
Wikipedia.
Als Alternative dazu mein vermutlich ziemlich ungebräuchlicher, rein deutscher Vorschlag.
Wikipedia.
Als Alternative dazu mein vermutlich ziemlich ungebräuchlicher, rein deutscher Vorschlag.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Karen Schmiady (X)
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke euch allen! Ich habe mich für "Offshore-Ölfeldtechnik" entscheiden, auch, weil es so schön kurz ist und somit gut in die Aufzählung passt."
12 mins
Technologie zur Ausnutzung untermeerischer Ölfelder
ein Vorschlag
1 hr
Technologien zur Hochseeölförderung
"Hochseeölförderung" bringt einige vernünftige Google-Treffer, ebenso "Hochseeölproduktion".
Unterschieden wird m.E., ob es um Küstengewässer mit geringen Tiefen (Kontinentalsockel) geht, oder um echte "Hochsee".
Der Begriff "Subsea..." im AT ist logisch redundant. Man kann ja die Tätigkeit der Ölförderung nur vom Meeresboden ausgehen lassen. Mann kann ja nicht das Öl an der Oberfläche abstreifen wie den Rahm von der Milch - also muss 'Sub...' nicht sein.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-07-26 18:57:40 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur; Bitte 'Man', nicht 'Mann' - danke.
Unterschieden wird m.E., ob es um Küstengewässer mit geringen Tiefen (Kontinentalsockel) geht, oder um echte "Hochsee".
Der Begriff "Subsea..." im AT ist logisch redundant. Man kann ja die Tätigkeit der Ölförderung nur vom Meeresboden ausgehen lassen. Mann kann ja nicht das Öl an der Oberfläche abstreifen wie den Rahm von der Milch - also muss 'Sub...' nicht sein.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-07-26 18:57:40 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur; Bitte 'Man', nicht 'Mann' - danke.
2 hrs
Fördertechnik für unterseeische Ölfelder
oder: Meeres-Ölfördertechnik
neuer Versuch :)
neuer Versuch :)
17 hrs
Fördertechnologien zur Erschließung von Offshore-Ölfeldern
Mein Diskussionsvorschlag
Discussion
b) Technologie für Unterwasserbohrungen?