Glossary entry

English term or phrase:

furnace pull

German translation:

Produktionsmenge, Schmelzleistung

Added to glossary by Bettina Grieser Johns
May 4, 2020 08:38
4 yrs ago
29 viewers *
English term

furnace pull

English to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Glasofen
This is a letter updating the staff about the measures taken during the COVID-19 crisis. It is a company that produces insulation material. The whole sentence reads:

To minimize the impact, furnace pull has been slight reduced, while bigger reduction of pull in other factories have been taken place.

From Internet search I gather that "The term “furnace pull” shall mean that amount of glass drawn from the glass furnace or furnaces." However, I cannot find anything that would indicate what it is in German. Any ideas?

Thank you for your help, as always!
Proposed translations (German)
3 +1 Produktionsmenge // Durchsatz
4 Schmelzleistung des Glasofens
3 Abruf vom Glasofen

Discussion

Bettina Grieser Johns (asker) May 5, 2020:
I still think both term essentially mean the same thing - if I reduce the Schmelzleistung des Ofens (i.e. I put in less glass or I reduce the temperature or whatever), then the Produktionsmenge is reduced as a consequence - i.e. I get less insulation material.
Susanne Schiewe May 4, 2020:
In genau diesem Link wird übrigens auch "Produktionsleistung" verwendet.

"Schmelzleistung
Flüssigmetallmenge, welche der jeweilige Schmelzofen in einer gegebenen Zeit zu schmelzen vermag. Die Schmelzleistung wird in der Regel in Tonnen/Stunde angegeben."

Für mich ist hier "vermag" ausschlaggebend. Es geht m. E. nicht um das Vermögen des Ofens, das sich ja nicht ändert, weil der Ofen nicht ausgetauscht wird, sondern darum, dass die Produktion gedrosselt wird.
gofink May 4, 2020:
Um die geht es aber doch hier nicht und um was soll es dann gehen? pull = tons per day // = //

Schmelzleistungen von bis zu 1000 Tonnen pro Tag - Optimierung eines Glasofens - siehe https://diglib.tugraz.at/download.php?id=58dc332c8d8c5&locat...
Susanne Schiewe May 4, 2020:
Nein, finde ich nicht irrelevant. Übrigens bleiben bei der Google-Suche nach "Glasofen" und "Schmelzleistung" nur 50 Treffer übrig, wenn man mal genauer hinsieht.
https://www.google.de/search?q=schmelzleistung Glasofen&hl=d...
gofink May 4, 2020:
@ Susanne - irrelevanter Einwand Die Schmelzleistung gibt an, wie viel Glas im Ofen geschmolzen und daher in "Deinen" Worten produziert wird. The term “furnace pull” shall mean that amount of glass drawn from the glass furnace or furnaces = the pull can vary from ~ 20 tons per day (TPD) up to > 700 TPD
Susanne Schiewe May 4, 2020:
"Schmelzleistung" scheint sich eher auf die technische Kapazität des Ofens zu beziehen. Um die geht es aber doch hier nicht.
gofink May 4, 2020:
@ Bettina Glasofenproduktion gives 6 Google hits - Glasofenproduktionsleistung 0 hits. Schmelzleistung is the technical term for glass furnaces and is used 552 times in this context. Thus, I would prefer the correct term Schmelzleistung. Produktionsleistung is used 150 000 times in other contexts. Within the 6 google hits Glasofenproduktion is used for producing the furnace itself - Wir besitzen zwei verschiedene Produktionszweige, Glasofenproduktion und Heizung, Herstellung von Glasöfen; Glasofenproduktion; Glasofenfertigung… Thus, Produktionsleistung in context with furnaces means a factory can produce a give numer of furnaces within a given time.
Bettina Grieser Johns (asker) May 4, 2020:
@gofink The given definition of Schmelzleistung sounds to me as if it is pretty much the same as "Produktionsleistung".

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

Produktionsmenge // Durchsatz

Peer comment(s):

agree Katja Schoone
1 min
Danke Dir, Katja!
agree Susanne Schiewe
24 mins
Danke Dir, Susanne!
disagree gofink : Keine Ergebnisse für "Glasofendurchsatz gefunden
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everybody for the interesting discussion!"
4 hrs

Schmelzleistung des Glasofens

IMI-NFG Course on Processing in Glass: The furnace melting capacity (glass pull) usually is expressed in the number of (metric) tons of glass melted per day (24 hours). ...Depending on the furnace and type of glass produced, the pull can vary from ~ 20 tons per day (TPD) up to > 700 TPD - https://www.lehigh.edu/imi/teched/GlassProcess/Lectures/Lect...

Der Einsatz von Oxy-Fuel-Brennern zur Steigerung der Schmelzleistung von Glasöfen ist eine insbesondere bei Flachglasöfen bewährte Technologie - https://www.linde-gas.at/de/anwendungen/schmelzen_waermeanwe...

Optimierung eines Glasofens durch interne Reformierung von Erdgas: Die spezifische Schmelzleistung gibt an, wie viel kg Glas pro Quadratmeter und Tag mit dem Schmelzofen hergestellt werden - https://diglib.tugraz.at/download.php?id=58dc332c8d8c5&locat...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-05-04 13:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

pull = Schmelzleistung, siehe oben: the pull can vary from ~ 20 tons per day (TPD) up to > 700 TPD
Something went wrong...
9 hrs

Abruf vom Glasofen

Durchsatz wird als throughput übersetzt. Hier handelt es sich wohl eher um die Menge die vom Ofen "abgerufen" bzw. herausgenommen wird
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search