Glossary entry

English term or phrase:

component count

German translation:

Anzahl der Bauelemente

Added to glossary by Gabriele Eiber (Kaessler)
Aug 28, 2005 08:27
18 yrs ago
1 viewer *
English term

component count

English to German Tech/Engineering Advertising / Public Relations
Es geht um ein Preisausschreiben im Bereich Analoge Technologie.

Are you struggling to find an integrated device that reduces your component count?
Change log

Oct 17, 2023 17:02: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Gabriele Eiber (Kaessler) (asker) Sep 1, 2005:
Habe mich auch f�r "Bauelemente" entschieden. Danke aber an alle, die sich f�r mich Gedanken gemacht haben!!
Arthur Allmendinger Aug 29, 2005:
An Steffen: �Komponente = Gruppe von Bauelementen�. Einverstanden, aber aus dem englischen Text ist es nicht ersichtlich, dass man unter �components� NUR Bauelemente (Resistoren, etc) meinte. Falls auch IC gemeint sind, so geht es um Komponenten.
Steffen Walter Aug 29, 2005:
"Mod note" @ Arthur & Klaus: Bitte die Kommunikation in der "Ask the asker"-Box ausschlie�lich auf Kontext- u.�. Nachfragen beschr�nken. Meinungen zu Begriffsverwendungen/-definitionen sind als eigene Antwort oder "peer grade" kundzutun.
Klaus Herrmann Aug 29, 2005:
Wenn Bauelemente so antiquiert sind, warum haben alle Karten und das Motherboard in meinem Computer nicht nur ICs? Warum gibt sind Magazine wie Electronic Product News voll mit neuen Bauelementen? Warum hie� es in der deutschen EPN-Ausgabe "Bauelemente"?
Arthur Allmendinger Aug 29, 2005:
Geht es um integrierte Schaltkreise oder wirklich um �Bauelemente�?
(Element = GRUND-Bestandteil)

Der Begriff �Bauelement� ist im Zeitalter der Chips antiquiert.

�Komponente� ist ein neutraler Begriff und passt in jeden Kontext.



Proposed translations

+6
34 mins
Selected

Anzahl der Bauelemente

Wenn es um die Anzahl von Teilen in elektronischen Schaltungen oder auf Leiterplatten geht, lautet das richtigte Wort "Bauelemente".
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Sehe ich auch so ("Komponenten" ist zu vage und in dem Zusammenhang ungebräuchlich).
6 mins
agree Ulrike Kraemer
37 mins
agree DTW
1 hr
agree Geneviève von Levetzow
2 hrs
agree Colin Newberry : "Bauelemente" every time
3 hrs
neutral Arthur Allmendinger : Ein Bauelement ist eine Komponente.
11 hrs
Bauelement ist der branchenübliche Begriff. Er umfasst aktive und passive Bauelemente wie z. B. Transistoren und Widerstände. Komponenten ist weniger branchengängig und würde auch Teile über den genannten Umfang hinaus enthalten.
agree Steffen Walter : Eine weitere Stimme für "Bauelemente" - "Komponenten" wird m.E. teilweise auch als übergreifender Terminus verwendet (i.S.v. Komponente = Gruppe von Bauelementen).
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke :-)"
+3
11 mins

Komponentenanzahl

...durch den sich die Anzahl der Komponenten verringert (und damit die Beschaffung und Lagerhaltung einfacher wird).
Peer comment(s):

agree Steffen Pollex (X)
7 mins
agree Nils Lahrmann
38 mins
agree Arthur Allmendinger : Komponente -> Bestandteil eines Ganzen.
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search