Eccaine

Portuguese translation: ecaína

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:eccaine
Portuguese translation:ecaína
Entered by: Matheus Chaud

13:31 Oct 14, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / Movie
English term or phrase: Eccaine
Hello everyone,

I'm subtitling a movie (fiction) where a character uses a drug in which the label says "eccaine". I wasn't able to find this word in any technical/medical dictionary, however I found it in an Italian dictionary (https://bit.ly/3FWCAoD). Anyway, I found a book (https://bit.ly/3mRKnLE) which contains the eccaine's formula (C20H25NO4). It turns out that this is the formula of Acetyldihydrocodeine, but I think the molecular structure is different.

Any suggestions?

Thank you in advance.
Glauber Leal
Brazil
Local time: 20:47
ecaína
Explanation:

Aparentemente é uma droga fictícia, então sugiro traduzir com base na similaridade de traduções já existentes:

procaine > procaína
cocaine > cocaína

portanto

eccaine > ecaína
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 20:47
Grading comment
Obrigado, colega! =D
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ecaína
Matheus Chaud
4 +2ecaína
Dr Manuel Delgado


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ecaína


Explanation:

Aparentemente é uma droga fictícia, então sugiro traduzir com base na similaridade de traduções já existentes:

procaine > procaína
cocaine > cocaína

portanto

eccaine > ecaína

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 187
Grading comment
Obrigado, colega! =D

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> Obrigado, Mario!

agree  Clauwolf: deve ser fedorenta (eca) hehe:)
1 hr
  -> É verdade, o pessoal de marketing deveria pensar em um nome alternativo para o mercado brasileiro! 😁 Tks, Clau!

agree  Kathleen Goldsmith-Killing
5 hrs
  -> Obrigado, Kathleen!

agree  Paulo Ribeiro: Ficção por ficção, vamos optar por economizar caracteres. Concordo com o Claúdio: essa droga é um desprazer (esp. do paladar e olfato). Não usem drogas, prefiram acordar pela manhã e sair para correr. Aí, você fala:"Isso é uma droga, podia estar na cama."
9 hrs
  -> Com certeza... comecei a correr tem uns 2 anos, detesto 😑 (realmente é uma droga), mas... a gente tem que se cuidar. Valeu, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
eccaine
ecaína


Explanation:
Said formula, C20H25NO4, suggests it’s an hallucinogenic. You've got all the right ingredients: C, H, N and O. But everything's fictitious, so I also recommend a fictitious name: ecaína

Dr Manuel Delgado
Brazil
Local time: 20:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mario Freitas: Você não gostou da sugestão do Matheus?
25 mins

agree  Kathleen Goldsmith-Killing
4 hrs

agree  Miqueias Dose
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search