Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
engage
German translation:
greifen (ein, in ...), eingreifen
Added to glossary by
Clem Deviers
Jun 28, 2020 07:19
3 yrs ago
42 viewers *
English term
engage
English to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
gear mechanisms
"the coupler engages openings in a roller chain"
"the chain engages the tapered ends of the elongated members"
"teeth from the sprocket engage respective slots in the rotor"
Wäre 'eingreifen' korrekt? 'einrasten'?
"the chain engages the tapered ends of the elongated members"
"teeth from the sprocket engage respective slots in the rotor"
Wäre 'eingreifen' korrekt? 'einrasten'?
Proposed translations
(German)
5 +2 | greifen (ein, in ...), eingreifen | Johannes Gleim |
3 +5 | (ein)greifen in | Regina Eichstaedter |
5 | eingreifen, mitnehmen, einrasten | John M Voss |
5 -3 | angreifen | John M Voss |
Proposed translations
+2
1 day 5 hrs
Selected
greifen (ein, in ...), eingreifen
Wenn schon CL5 ohne Referenzen angegeben wird, kann ich nicht darunter bleiben, wenn ich ausführliche Belege bringe.
So würde ich den Kontext übersetzen:
"der Mitnehmer greift in die Rollenkettenaugen (ein)"
"die Kette greift in die konischen Längsgliederenden ein"
"Die Zähne des Kettenrades greifen in entsprechende Rotorschlitze ein".
Beispiele aus dem Internet:
An den Laufwagen sind zwischen den Rollenpaaren drehbare Zahnräder angeordnet, die in die Rollenkette eingreifen.
https://patents.google.com/patent/EP1743854B1/de
Anders als bei einer simplen Rollenkette greifen hier nach hinten geneigte Zähne reibungsoptimiert in die Stirnräder von Kurbel- und Nockenwelle;
https://www.gt-worldwide.com/kategorie/thema/auto-index/opel...
… waren Rollenketten üblich bei denen die Innenlaschen höher waren als die Aussenlaschen, auch waren selbige seitlich steifer, die Zahnköpfe konnten die besser "greifen"
https://www.rennrad-news.de/forum/threads/mal-eben-schnell-n...
Wenn das Zahnrad und die Zahnstange ineinander greifen, kann der Korb mit der gewünschten Geschwindigkeit am Mast herauf- oder heruntergefahren werden.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Um die Zahnflanken der relativ kleinen (Stirn-)Zahnräder nicht zu überlasten, wurden sie (früher häufig) schrägverzahnt. Die≈20◦schräg angeordneten Zähne greifen kontinuierlich ein.
https://www.dw-vom-boehmsholzer-wald.de/motorrad/motorradall...
So würde ich den Kontext übersetzen:
"der Mitnehmer greift in die Rollenkettenaugen (ein)"
"die Kette greift in die konischen Längsgliederenden ein"
"Die Zähne des Kettenrades greifen in entsprechende Rotorschlitze ein".
Beispiele aus dem Internet:
An den Laufwagen sind zwischen den Rollenpaaren drehbare Zahnräder angeordnet, die in die Rollenkette eingreifen.
https://patents.google.com/patent/EP1743854B1/de
Anders als bei einer simplen Rollenkette greifen hier nach hinten geneigte Zähne reibungsoptimiert in die Stirnräder von Kurbel- und Nockenwelle;
https://www.gt-worldwide.com/kategorie/thema/auto-index/opel...
… waren Rollenketten üblich bei denen die Innenlaschen höher waren als die Aussenlaschen, auch waren selbige seitlich steifer, die Zahnköpfe konnten die besser "greifen"
https://www.rennrad-news.de/forum/threads/mal-eben-schnell-n...
Wenn das Zahnrad und die Zahnstange ineinander greifen, kann der Korb mit der gewünschten Geschwindigkeit am Mast herauf- oder heruntergefahren werden.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Um die Zahnflanken der relativ kleinen (Stirn-)Zahnräder nicht zu überlasten, wurden sie (früher häufig) schrägverzahnt. Die≈20◦schräg angeordneten Zähne greifen kontinuierlich ein.
https://www.dw-vom-boehmsholzer-wald.de/motorrad/motorradall...
Peer comment(s):
agree |
Chavva Schneider (X)
1 hr
|
Danke!
|
|
agree |
John M Voss
: INEINANDER GREIFEN ist gut, gefällt mir
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup à tous pour le temps investi !"
+5
14 mins
(ein)greifen in
z.B.: Zapfen greifen in die entsprechenden Nuten (ein)
Peer comment(s):
agree |
Sybille Brückner
4 hrs
|
Vielen Dank, Sybille!
|
|
agree |
Klaus Beyer
5 hrs
|
danke dir, Klaus!
|
|
agree |
Karin Redclift
: Evtl. noch aktivieren, falls das irgendwo passt
7 hrs
|
dankeschön, Karin!
|
|
agree |
Schtroumpf
9 hrs
|
auch dir vielen Dank!
|
|
neutral |
Johannes Gleim
: Im BSI-Satz "Beim Kuppelvorgang zweier Wagen greifen die Zapfen der einen Kupplung in die Nuten der anderen ein" geht es nicht um Zahnräder.
1 day 5 hrs
|
deswegen habe ich >>z.B.<< davor geschrieben
|
|
neutral |
Bernd Runge
: Schade, beim ersten Aufruf hatte ich noch über den schlechtest denkbaren Nachweis für diese Antwort hinweggesehen - Nach diesem >>z. B.<< hätte ich gerne ein Disagree gegeben, geht aber leider nicht, weil die Antwort (zufällig?) richtig ist.
1 day 5 hrs
|
Das "z.B." stand von Anfang an zusammen mit meiner Antwort da.
|
|
agree |
Chavva Schneider (X)
: Aber in den meisten Fällen aber eher ohne "ein" ...
1 day 6 hrs
|
danke Chavva!
|
|
neutral |
Rolf Keller
: Die Idee, es könne irgendetwas mit einer Kupplung von Fahrzeugen zu tun haben, ist völlig abwegig, und das "z. B."-Argument ist unsinnig. // .. weil das verlinkte Beispiel nicht zu der Frage passt.
1 day 8 hrs
|
Ich habe ein sinnvolles Beispiel für die Verwendung des Verbs "greifen" mit Präposition "in" gegeben. Ich sehe kein Argument.
|
6 hrs
eingreifen, mitnehmen, einrasten
As a military term: Engage the enemy: Den Gegner angreifen
As a technical term: Several translations possible, e.g. MITNEHMEN
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-06-28 16:18:12 GMT)
--------------------------------------------------
No 3 DIE ZÄHNE VOM ZAHNKRANZ GREIFEN IN ENTSPRECHENDE AUSSPARUNGEN IM ROTOR EIN
As a technical term: Several translations possible, e.g. MITNEHMEN
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-06-28 16:18:12 GMT)
--------------------------------------------------
No 3 DIE ZÄHNE VOM ZAHNKRANZ GREIFEN IN ENTSPRECHENDE AUSSPARUNGEN IM ROTOR EIN
Peer comment(s):
neutral |
gofink
: copy cat?
1 day 1 hr
|
Wieso? Darf denn dieselbe Antwort nicht mehrmals auftauchen?
|
-3
6 hrs
angreifen
As a military term: Engage the enemy: Den Gegner angreifen
As a technical term: Several translations possible, e.g. MITNEHMEN
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2020-06-30 05:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
OK I understand a little better now how this works. Haven't been doing this a lot so far... I wanted to give a variety of possible terms
As a technical term: Several translations possible, e.g. MITNEHMEN
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2020-06-30 05:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
OK I understand a little better now how this works. Haven't been doing this a lot so far... I wanted to give a variety of possible terms
Peer comment(s):
neutral |
Rolf Keller
: CL 5, ohne die Frage gelesen zu haben?
1 hr
|
Kennen wir uns?
|
|
disagree |
Johannes Gleim
: "Angriff" ist militärisch. Passt nicht in den Kontext. "Mitnehmen" wird leider nicht belegt.
22 hrs
|
... aber MITNEHMER ist trotzdem ein viel gebrauchter Begriff, kann nicht immer Rücksicht drauf nehmen, wie gut etwas belegt ist. Die Quellen sind teilweise derart schlecht...
|
|
disagree |
Chavva Schneider (X)
: "angreifen" is plain wrong in this context ...
1 day 10 mins
|
Geb ich zu
|
|
disagree |
gofink
: wrong context
1 day 1 hr
|
Siehe oben
|
Discussion
Die Führungen der BSI-Kupplung bestehen aus diversen Prismen und den dazu passenden Einbuchtungen. Diese ermöglichen die automatische Zentrierung der Kupplung sowohl in der horizontalen, als auch in der vertikalen Achse. Diese stellen so auch die mechanische Verbindung der beiden Kupplungen her. Dazu werden deren normale Verriegelungen verwendet. Im Gegensatz zu anderen Kupplungen sind diese viel kompakter, so dass man korrekt von der BSI-Kompaktkupplung sprechen muss.
:
Führt man im Internet Nachforschungen zu dieser Kupplung durch, ist man sehr schnell am Ende, denn man erfährt zwar, dass die Kupplung bei Strassenbahnen angewendet wird und dass sie aus der Trichterkupplung der Bergischen Stahl-Industrie entwickelt wurde.
https://www.lokifahrer.ch/Lukmanier/Rollmaterial/Kupplung/au...
Laut Wikipedia ist die Firma in Wabtec aufgegangen. Forscht man bei Wabtec, so findet man die Kupplung aber nicht mehr. Ist wohl technisch überholt.