substrat zachowku

English translation: legitim fund

18:00 Jan 13, 2018
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / umowa o zapłatę zachowków
Polish term or phrase: substrat zachowku
substrat zachowku przyjęty za podstawę do wyliczenia zachowku został ustalony na podstawie dostępnych stronom informacji
branna
Poland
Local time: 15:18
English translation:legitim fund
Explanation:
substrat zachowku = pula 'netto' z której wylicza się należny zachowek, z uwzględnieniem ew. darowizn dokonanych przed śmiercią

legitim fund:
Where a claim is made against a Legal Right, others claiming Legal Rights can require that the legitim fund is effectively reduced by the amount that has been advanced (Collateable gift) to the particular person claiming the right by the Testator during his lifetime.
Selected response from:

Michal Czarniecki
Poland
Local time: 15:18
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3legitim fund
Michal Czarniecki
Summary of reference entries provided
SUBSTRAT ZACHOWKU
Frank Szmulowicz, Ph. D.

  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
legitim fund


Explanation:
substrat zachowku = pula 'netto' z której wylicza się należny zachowek, z uwzględnieniem ew. darowizn dokonanych przed śmiercią

legitim fund:
Where a claim is made against a Legal Right, others claiming Legal Rights can require that the legitim fund is effectively reduced by the amount that has been advanced (Collateable gift) to the particular person claiming the right by the Testator during his lifetime.


    Reference: http://https://books.google.pl/books?id=dlurBgAAQBAJ&pg=PA19...
    Reference: http://https://www.brainscape.com/flashcards/module-4-107065...
Michal Czarniecki
Poland
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


38 mins
Reference: SUBSTRAT ZACHOWKU

Reference information:
SUBSTRAT ZACHOWKU – CZYLI JAK WŁAŚCIWIE LICZYĆ ZACHOWEK

Jak obliczyć czystą wartość spadku ?

→ od aktywów ( czyli czegoś co ma wartość materialną) spadku należy odjąć wartość długów spadkowych (np. kredyty, pożyczki jakie pozaciągał spadkodawca), nie uwzględniając jednak po stronie długów zapisów zwykłych ( jest to rozrządzenie testamentowe, które nakłada na spadkobiercę obowiązek spełnienia określonego świadczenia majątkowego na rzecz oznaczonej osoby) i poleceń (czyli obowiązek oznaczonego działania lub zaniechania, nie czyniąc nikogo wierzycielem) .

→ w zasadzie doliczeniu podlegają wszystkie darowizny dokonane przez spadkodawcę

Wyjątki od powyższej zasady:

drobne darowizny, zwyczajowo w danych stosunkach przyjętych (np. prezenty urodzinowe), bez względu na osobę obdarowanego i czas dokonania czynności prawnej,
darowizny na rzecz osób niebędących spadkobiercami albo uprawnionymi do zachowku, dokonanych przed więcej niż 10 laty, licząc wstecz od otwarcia spadku,
darowizny uczynione przed spadkodawcę w czasie, kiedy spadkodawca nie miał jeszcze zstępnych ( chyba, że darowiznę uczyniono na mniej niż 300 dni przed urodzeniem zstępnego)- przy obliczaniu zachowku dla zstępnych,
darowizny dokonane przed zawarciem małżeństwa- przy obliczaniu zachowku dla małżeństwa
http://chroscielewska-chroscielewski.com/2017/01/substrat-za...
ccccc
CZYM JEST SUBSTRAT ZACHOWKU?
Substrat zachowku to wartość, która jest podstawą do ustalenia konkretnej sumy wyrażającej należny uprawnionemu zachowek. Do jego ustalenia potrzebujemy określić tzw. czystą wartość spadku, a następnie doliczyć do niej wartość darowizn uczynionych przez spadkodawcę.

Substrat zachowku = czysta wartość spadku + wartość darowizn podlegających doliczeniu

Wynika z tego, że nawet w sytuacji gdy wartość aktywów spadkowych jest równa zero jest szansa, że uprawniony będzie miał możliwość dochodzenia zachowku. Występowanie darowizn dokonanych przez spadkodawcę może wystarczać do tego, by substrat zachowku był dodatni.
http://zachowek.org.pl/substrat-zachowku-jako-podstawa-oblic...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1246
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search