milestone delivery

Ukrainian translation: поетапна здача

12:36 Jun 1, 2017
English to Ukrainian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Audit Terms of Reference
English term or phrase: milestone delivery
Timetable for Submission of Draft and FInal Audit Reports

The timeline for the ***milestone delivery*** will be stipulated in the Contract. The duration of an audit can last from one to three weeks depending on the complexity of a case.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 05:43
Ukrainian translation:поетапна здача
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-06-01 12:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

поетапна здача (подання) звітності
Selected response from:

Roman Soluk
Ukraine
Local time: 05:43
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4поетапна здача
Roman Soluk
4передача (звітів) до ключових дат (аудиту)
Vladyslav Golovaty
4див.
Nadiia Shtenda


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
поетапна здача


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-06-01 12:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

поетапна здача (подання) звітності

Roman Soluk
Ukraine
Local time: 05:43
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
передача (звітів) до ключових дат (аудиту)


Explanation:
milestone delivery - доставка, вручення, передача матеріалів, введення (об'єкта в експлуатацію...) згідно ключових дат в плані виконання проекту (project schedule)


    Reference: http://chp.com.ua/newspaper-news/item/36235-proekt-zakonu-uk...
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
див.


Explanation:
З огляду на заголовок (Submission of Draft and FInal Audit Reports) можливий такий варіант:

The timeline for the milestone delivery will be stipulated in the Contract -

У Договорі зазначаються проміжний та кінцевий терміни/строки подання звітів.

----------------------------------------------------------------------------------

1. У договорі підряду вказуються початковий і кінцевий терміни виконання роботи. За погодженням між сторонами в договорі можуть бути передбачені також терміни завершення окремих етапів роботи (проміжні терміни).

http://bibliograph.com.ua/grazhdanskiy-codex-3/56.htm

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: Надежда, большое спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search