anti-STAT3 bacterial VHH13 STAT3

Russian translation: (рекомбинантное) полученное в бактерии (антитело) VHH13 к (белку) STAT3

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anti-STAT3 bacterial VHH13 STAT3
Russian translation:(рекомбинантное) полученное в бактерии (антитело) VHH13 к (белку) STAT3
Entered by: flowerlsv

18:24 Feb 24, 2017
English to Russian translations [PRO]
Science - Genetics / однодоменные антитела
English term or phrase: anti-STAT3 bacterial VHH13 STAT3
Контекста как такового нет, просто дано одно предложение, в котором: Figure depicts the results of an immunoprecipitation assay using anti-STAT3 bacterial VHH13 STAT3. Lane 3 contained STAT3 VHH13, produced and isolated from bacterial cells.
flowerlsv
Ukraine
Local time: 16:31
(рекомбинантное) полученное в бактерии, антитело VHH к белку STAT3
Explanation:
VHH - особый тип однодоменных антител, 13 - порядковый номер последовательности, который ей присвоил автор.

Думаю, здесь второй раз STAT3 (после VHH) использовали по невнимательности - там название белка-мишени совсем не нужно. Да и в патенте авторы чуть ниже белок с этой же последовательсностью (SEQ ID NO:3) называют просто "anti-STAT3 bacterial VHH13"

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2017-02-24 18:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

антитело VHH13 (забыла номер поставить)

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2017-02-24 18:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

Честно говоря, мне не нравится термин "бактериальное антитело", так как у бактерий антител нет. Для бактерии это просто некий чужеродный белок, который ее заставили синтезировать. Царапает слух. Сокращение вроде одАТ ввести, конечно же можно, но сначала надо дать его с расшифровкой.

--------------------------------------------------
Note added at 40 мин (2017-02-24 19:04:58 GMT)
--------------------------------------------------

VHH13 к STAT3, конечно же.
Selected response from:

Tatiana Nikitina
Russian Federation
Local time: 16:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(рекомбинантное) полученное в бактерии, антитело VHH к белку STAT3
Tatiana Nikitina


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(рекомбинантное) полученное в бактерии, антитело VHH к белку STAT3


Explanation:
VHH - особый тип однодоменных антител, 13 - порядковый номер последовательности, который ей присвоил автор.

Думаю, здесь второй раз STAT3 (после VHH) использовали по невнимательности - там название белка-мишени совсем не нужно. Да и в патенте авторы чуть ниже белок с этой же последовательсностью (SEQ ID NO:3) называют просто "anti-STAT3 bacterial VHH13"

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2017-02-24 18:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

антитело VHH13 (забыла номер поставить)

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2017-02-24 18:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

Честно говоря, мне не нравится термин "бактериальное антитело", так как у бактерий антител нет. Для бактерии это просто некий чужеродный белок, который ее заставили синтезировать. Царапает слух. Сокращение вроде одАТ ввести, конечно же можно, но сначала надо дать его с расшифровкой.

--------------------------------------------------
Note added at 40 мин (2017-02-24 19:04:58 GMT)
--------------------------------------------------

VHH13 к STAT3, конечно же.


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/y2016/0115248.html
Tatiana Nikitina
Russian Federation
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: а будет ли правильно прописать коротко "бактериальное VHH13-одАт к STAT3"?

Asker: Как Вы считаете, в случае с "Lane 3 contained STAT3 VHH13, produced and isolated from bacterial cells" anti у STAT3 быть не должно? Ну т.е. это будет просто VHH13 STAT3 или все-таки VHH13 к STAT?

Asker: Спасибо огромное, развеяли все сомнения ♥♥♥


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: рекомбинантное антитело... В случае рекомбинантного интерферона тоже часто пишут "bacterial interferone"
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search