KudoZ question not available

English translation: a letter to the procurement/ recruitment department

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:خطاب موجه للإستقدام
English translation:a letter to the procurement/ recruitment department
Entered by: ProZAli

16:11 Jan 15, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
Arabic term or phrase: خطاب موجه للإستقدام
Thank you to anyone who may be able to help.

يعطى خطاب موجه للإستقدام بمكتب العمل لمعرفة عدم الاستفادة ( يعني انه لم يستقدم او ينقل كفالة شخص اخر بعده بنفس المهنة ).

Source:
https://www.jawabkom.com/question-11584503/محامي/عليكم-اخي-ا...
Arabic & More
Jordan
a letter to the procurement/ recruitment department
Explanation:

Selected response from:

ProZAli
United Kingdom
Local time: 11:01
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a letter to the procurement/ recruitment department
ProZAli
4letter for recruitment/employment
Ahmed Badawy
4Recruitment call-out letter
francoenglang


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
letter for recruitment/employment


Explanation:
http://embassies.mofa.gov.sa/sites/uk/EN/DiplomaticMissionSe...

Ahmed Badawy
Saudi Arabia
Local time: 13:01
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a letter to the procurement/ recruitment department


Explanation:



ProZAli
United Kingdom
Local time: 11:01
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish: a letter to the recruitment department.
32 mins
  -> Many thanks; "Procurement" many also be relevant as the context is about procurement of foreign labour

agree  mona elshazly
13 hrs
  -> شكرا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Recruitment call-out letter


Explanation:
000, it is the best

francoenglang
Egypt
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search