Glossary entry

German term or phrase:

ig.

English translation:

intra-Community

Added to glossary by Ted Wozniak
Dec 3, 2016 16:23
7 yrs ago
10 viewers *
German term

ig.

German to English Bus/Financial Accounting
Aus einer Saldenliste: "Maschinen und Anlagen ig." "Büromaschinen EDV ig." "Anzahlungen Anlage aus ig. Erwerb" "Vorsteuer aus ig. Erwerb" -- soll das vielleicht "eigenem" heissen? oder "im Gange"? oder "im Ganzen"?
Proposed translations (English)
3 +4 intra-EU
Change log

Dec 6, 2016 13:12: Ted Wozniak Created KOG entry

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

intra-EU

innergemeinschaftliche (referring to within the EU) might make sense. Pretty much a guess those given the lack of context.
Note from asker:
yes, I wish I had more context myself, but there is nothing else but this list of items
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : https://www.bookamat.com/blog/detail/innergemeinschaftliche-...
12 mins
agree A. & S. Witte : intra-community: VAT Guide - Intra-Community Supplies - Revenue www.revenue.ie › Home › Taxes "The terms "intra-Community supply" and "intra-Community acquisition" relate to goods supplied by a business in one EU Member State to a business in another ...
55 mins
agree Steffen Walter : intra-Community - this translation is also strongly supported by Evi's context ('ig./innergemeinschaftlicher Erwerb' is a 'classic' collocation in this regard).
3 hrs
agree writeaway : this also qualifies as a German monolingual question since the actual/initial problem was figuring out what the German ig. stood for
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search