Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
instituţia infracţiunii
English translation:
The established concept of a (criminal) offenc/se
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-03-25 14:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 21, 2015 19:40
9 yrs ago
5 viewers *
Romanian term
instituţia infracţiunii
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
"conceptul de infractiune este examinat ca institutie fundamentala a dreptului penal care alaturi de alte doua institutii tot fundamentale - raspunderea penala si sanctiunile de drept penal... "
"Institutia raspunderii juridice este prezenta în toate ramurile dreptului..."
"Institutia raspunderii juridice este prezenta în toate ramurile dreptului..."
Proposed translations
(English)
3 +2 | The established concept of a (criminal) offenc/se | Adrian MM. (X) |
3 | institution of offence | ANDA PENA RO |
Proposed translations
+2
45 mins
Selected
The established concept of a (criminal) offenc/se
If you don't want to repeat concept, then use idea or notion.
offence (BrE) vs. offense (AmE)
offence (BrE) vs. offense (AmE)
Peer comment(s):
agree |
Liviu-Lee Roth
: agree, but the question refers to something else
2 mins
|
Multumesc! I also agree with your point, but my Romanian is not up to disentangling the principle or doctrine from the concept of the offenc/se.
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
15 days
|
multumesc si köszönöm szépen!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mulţumesc"
1 hr
institution of offence
Oxford Dictionary: "Institution - an established law or practice: 'the institution of marriage'"
Discussion
Nu cred că există așa ceva ca „institution of offence” (sau n-am auzit eu de așa ceva)
The concept of crime (offence, felony) is reviewed/ analyzed as a fundamental principle/set of rules of criminal law.