Dec 9, 2014 15:37
9 yrs ago
French term

niveau d’exigence

French to Italian Other Marketing
Salve a tutti,
si parla di come l'avvento del digitale abbia cambiato radicalmente i sistemi di vendita e fornitura delle merci presso i negozi e i clienti.

Cette révolution numérique impactera également tous les niveaux de notre supply-chain : réduction globale des stocks, réduction des délais d’approvisionnement, augmentation du niveau d’exigence sur la disponibilité des produits, automatisation des échanges de données…

Grazie mille
S.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

livello di controllo oppure vedi sotto

Aumento delle aspettative di disponibilità dei prodotti
oppure
Aumento del fabbisogno di disponibilità dei prodotti

Da quanto capisco io, si tratta dell'aumento della necessità di controllare (e quindi assicurarsi) la disponibilità dei prodotti da parte di un acquirente (che può essere un privato come un grande magazzino). La possibilità di ordinare un prodotto on line mette l'acquirente nella posizione di controllo: se lo trova disponibile, lo acquista subito, se non lo trova immediatamente, va subito a cercarlo da un'altra parte.
Spero sia l'interpretazione corretta.
Bon courage,
Manuela:-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-12-09 15:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

Prova a vedere se questo link ti aiuta (inglese):
http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/niveau d'e...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-12-09 15:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

Da un controllo dell'uso dell'espressione "niveau d'exigence", mi sembra che possa essere l'equivalente di "fabbisogno".
http://www.decision-achats.fr/Decision-Achats/Article/-Repon...
Peer comment(s):

agree Saralan (X)
36 mins
agree Mariagrazia Centanni
38 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

Massima attenzione / massimo impegno

Massima attenzione su....
Something went wrong...
1 hr

livello di richiesta

''Livello di richiesta di disponibilità dei prodotti'', ma anche di ''pretesa di disponibilità dei prodotti'', perché chi fa acquisti on line, punta molto sull'immediatezza della trattativa e chi ha motivi di perdita di tempo, viene considerato sempre dopo ...
Something went wrong...
17 hrs
French term (edited): augmentation du niveau d’exigence

maggiore esigenza

in fatto di disponibilità (semplicemente)

Infatti, rileggendo l'insieme della frase, "niveaux" è indicato in partenza: si tratta dell'impatto del digitale sui vari livelli della "supply-chain" (stocks, approvisionnement, disponibilité, échanges); è quasi una svista aver ripetuto "niveau" qui, nel solo caso della disponibilità. Glisserei...


www.lafioreria.com/chi-siamo
... di consolidare in maniera ottimale l'infrastruttura di storage e di fornire il meglio in fatto di disponibilità e performance,

www.renexia.it/.../131028Toto_sceglie_turbine_GE.p...
L'azienda sviluppa inoltre tecnologie avanzate mirate a risolvere le più complesse sfide mondiali in fatto di disponibilità
Something went wrong...
1 day 1 hr

aumento dei requisiti

aumento dei requisiti di disponibilità dei prodotti
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search