May 27, 2012 00:35
12 yrs ago
5 viewers *
English term
pinch (pinch in/pinch out)
English to Bulgarian
Tech/Engineering
Computers: Hardware
Touchscreen interface
За общата постановка вижте въпроса за tap.
Това досега не ми се е налагало да го превеждам, но е само въпрос на време да се появи някъде. А не ми идва нищо сносно наум.
В Android контекст понякога направо пишат zoom in/zoom out, като се подразбира именно pinch in/pinch out; виждал съм и pinch open/pinch close; също и pinch/spread; дори и pinch/reverse pinch. В Terminology Collection-a на MS има само pinch = щипвам (?!), с дефиниция „To move two (or more) fingers toward each other“.
За отбелязване е, че в някои по-нови разработки вече се среща и терминът multifinger pinch, който явно има различно действие от „стандартния“ two-finger pinch – значи трябва да се остави мегдан и за такова различаване.
И на други езици в KudoZ са се вълнували от тези термини:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/electronics_ele...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/computers_genera...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/telecommunicatio...
Това досега не ми се е налагало да го превеждам, но е само въпрос на време да се появи някъде. А не ми идва нищо сносно наум.
В Android контекст понякога направо пишат zoom in/zoom out, като се подразбира именно pinch in/pinch out; виждал съм и pinch open/pinch close; също и pinch/spread; дори и pinch/reverse pinch. В Terminology Collection-a на MS има само pinch = щипвам (?!), с дефиниция „To move two (or more) fingers toward each other“.
За отбелязване е, че в някои по-нови разработки вече се среща и терминът multifinger pinch, който явно има различно действие от „стандартния“ two-finger pinch – значи трябва да се остави мегдан и за такова различаване.
И на други езици в KudoZ са се вълнували от тези термини:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/electronics_ele...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/computers_genera...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/telecommunicatio...
Proposed translations
(Bulgarian)
5 | разгъване/увеличаване и сгъване/събиране/намаляване на изображение с пръсти | Andrei Vrabtchev |
4 | прищипване с пръсти (прищипване навътре/прищипване навън) | Yavor Dimitrov |
Proposed translations
6 hrs
разгъване/увеличаване и сгъване/събиране/намаляване на изображение с пръсти
-
9 hrs
прищипване с пръсти (прищипване навътре/прищипване навън)
Още една идея -- "прищипване с пръсти навътре/навън".
В препратката по-долу се говори за "прищипване".
Също и за "свиване" и "разтягане" (на екрана) с пръсти.
В препратката по-долу се говори за "прищипване".
Също и за "свиване" и "разтягане" (на екрана) с пръсти.
Discussion