Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(xxx) is partially self insured. (xxx) currently maintains no insurance
Portuguese translation:
parcialmente coberto por seguro próprio
Added to glossary by
Ronivaldo Silva
May 14, 2010 19:16
14 yrs ago
2 viewers *
English term
(xxx) is partially self insured. (xxx) currently maintains no insurance
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Business agreement
Boa tarde!
CONTEXTO:
Insurance. (xxx) is partially self insured. (xxx) currently maintains no insurance covering its properties and business except as disclosed on Exhibit 4.15.
CONTEXTO:
Insurance. (xxx) is partially self insured. (xxx) currently maintains no insurance covering its properties and business except as disclosed on Exhibit 4.15.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
parcialmente coberto por seguro próprio
(xxx) encontra-se parcialmente coberto por seguro próprio. (xxx)
Em PT europeu diria assim.
Bom trabalho
Em PT europeu diria assim.
Bom trabalho
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
"xxx" banca parcialmente seus próprios riscos. (xxx)...
...atualmente apenas segura suas propriedades e negócios...
Peer comment(s):
neutral |
Rui Domingues
: Embora não sendo nativo de português do Brasil, não me parece que o termo «banca» seja adequado ao registo formal que o documento deve ter.
14 mins
|
tem razão
|
19 mins
Seguro individual parcial
actualmente não mantém seguros que cubram as suas propriedades e negócios, excepto conforme divulgado...
1 hr
English term (edited):
(xxx) is partially self insured. (xxx) currently maintains no insurance.
(xxx) custeia parcialmente suas despesas de reclamações. (xxx) atualmente não tem seguro.
O texto acima diz claramente que a companhia não tem seguro atualmente. A companhia paga os custos das reclamações menores e, para os casos de reclamações maiores lança mão de uma companhia de seguro.
Claims will still happen and in fact, one of the biggest concerns small and medium sized organizations have when considering partially self-funded plans is fear of large claims losses. With a more complete understanding of partially self-funded plans, this fear can be alleviated.
What partially self-insured actually means is that you don't necessarily pay all of your company's claims, just the smaller ones up to a pre-set dollar amount. For your company's unexpected and costly claims, you partner with an insurer and stop-loss insurance kicks in.
http://ezinearticles.com/?Partial-Self-Funding-Can-Help-Comp...
Claims will still happen and in fact, one of the biggest concerns small and medium sized organizations have when considering partially self-funded plans is fear of large claims losses. With a more complete understanding of partially self-funded plans, this fear can be alleviated.
What partially self-insured actually means is that you don't necessarily pay all of your company's claims, just the smaller ones up to a pre-set dollar amount. For your company's unexpected and costly claims, you partner with an insurer and stop-loss insurance kicks in.
http://ezinearticles.com/?Partial-Self-Funding-Can-Help-Comp...
Peer comment(s):
neutral |
Rui Domingues
: «despesas de reclamações» já é a Marlene que está a acrescentar, porque o texto não especifica.
27 mins
|
Você leu a definição de "partially sefl insured" acima? Parece que não ...
|
|
neutral |
cristinamarinho
: e o que seria despesa de reclamação ?
3 hrs
|
Despesas envolvidas em processos de reclamação ou reivindicação, como descrito acima em inglês.
|
1 hr
(Xxx) mantém auto-seguro parcial. (Xxx) atualmente não mantém seguros
(Xxx) mantém auto-seguro parcial. (Xxx) atualmente não mantém seguros que cubram suas propriedades e negócios
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/finance_gene...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/finance_gene...
Something went wrong...