Glossary entry

English term or phrase:

prevalence (neste caso)

Portuguese translation:

prevalência (número total de casos)

Added to glossary by Silvia Aquino
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-12 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 9, 2009 15:13
14 yrs ago
English term

prevalence (neste caso)

English to Portuguese Marketing Medical (general)
Gostaria da opinião de vocês.
Em frases como:

"Studies based on data for the late 1980s show a direct and positive relationship between the level of education and the prevalence rate."

"(...) then it is unlikely that a clear pattern will be discernible between the level of education and the HIV prevalence rate."


Vocês acham que "prevalence" pode ser traduzida como "incidência"?

obrigada! bom domingo a todos!
Proposed translations (Portuguese)
5 +12 prevalência (número total de casos)
Change log

Aug 12, 2009 18:33: Silvia Aquino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "prevalence (neste caso)"" to ""prevalência (número total de casos)""

Discussion

Thais Castanheira (asker) Aug 9, 2009:
excelente! obrigada, Luiza! excelente referência.
Luiza Modesto Aug 9, 2009:
Prevalência versus incidência http://www.wrongdiagnosis.com/admin/preval.htm
São duas coisas diferentes e não devem ser trocadas na tradução.

Proposed translations

+12
4 mins
Selected

prevalência (número total de casos)

incidência é o número de casos novos.
Peer comment(s):

agree Flavio Steffen
6 mins
Obrigada, Flavio!
agree Luiza Modesto
14 mins
Obrigada, Luiza!
agree Susana Valdez
20 mins
Obrigada, Susana!
agree imatahan
25 mins
Obrigada, imatahan!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
34 mins
Obrigada, Teresa!
agree Marlene Curtis
34 mins
Obrigada, Marlene!
agree rhandler
50 mins
Obrigada, rhandler!
agree Maria Meneses
1 hr
Obrigada, Maria!
agree Nuno Machado
8 hrs
Obrigada, Nuno!
agree Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
12 hrs
Obrigada, fvasconcellos!
agree Christina Paiva
18 hrs
Obrigada, Christina!
agree Kathleen Goldsmith-Killing
10 days
Obrigada, Kathleen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada pelo esclarecimento!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search