Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
poke-a-Hontas
Portuguese translation:
cutucar uma pessoa da tribo Hontas [Tradutor: brincadeira com o famoso filme Pocahontas]
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Jul 18, 2009 14:54
14 yrs ago
English term
poke-a-Hontas
English to Portuguese
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
You'd come up and say, 'Oh, there they are, it's thefamous Hontas tribe. They've been lost for a long time. Oh, look, the rhino is trying to... poke-a-Hontas!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | cutucar uma pessoa do tribo Hontas | Michael Powers (PhD) |
4 | cutucar a Pocahontas | Marlene Curtis |
4 | espetadas de Hontas | Floriana Leary |
4 -1 | pocahontas | Constantinos Faridis (X) |
Change log
Jul 20, 2009 12:40: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "poke-a-Hontas"" to ""cutucar uma pessoa da tribo Hontas""
Jul 20, 2009 12:41: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
cutucar uma pessoa do tribo Hontas
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-07-18 15:20:40 GMT)
--------------------------------------------------
A minha sugestão seria usar a tradução e escrever:
"cutucar uma pessoa do tribo Hontas [Tradutor: brincadeira com o famoso filme Pocahontas]"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2009-07-20 12:39:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
My pleasure, Teresa - Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2009-07-18 15:20:40 GMT)
--------------------------------------------------
A minha sugestão seria usar a tradução e escrever:
"cutucar uma pessoa do tribo Hontas [Tradutor: brincadeira com o famoso filme Pocahontas]"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2009-07-20 12:39:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
My pleasure, Teresa - Mike :)
Peer comment(s):
neutral |
Adriana Maciel
: embora a tradução esteja correta, a piada perde completamente o sentido...
4 mins
|
obrigado, Adriana - Mike :)
|
|
agree |
airmailrpl
: play on words
4 mins
|
obrigado, airmailrpl - Mike :)
|
|
neutral |
Marlene Curtis
: Traduzida a piada não tem qualquer graça.
17 mins
|
é verdade - quando é um jogo de palavras, é muito difícil traduzir e manter a graça - Mike :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks a ton
Sweet dreams
T."
-1
5 mins
pocahontas
Pocahontas (c. 1595 – March 21, 1617) was a Native American woman who married an Englishman, John Rolfe, and became a celebrity in London in the last year ...
en.wikipedia.org/.../Pocahontas
en.wikipedia.org/.../Pocahontas
48 mins
cutucar a Pocahontas
Trata-se realmente de um jogo com as palavras "poke" (cutucar) e Pokahontas, a famosa personagem do desenho animado da Disney que todos no Brasil conhecem. Se traduzida literalmente, a piada não faz qualquer sentido (cutucar um habitante da tribo Hontas). Mas como todos conhecem a Pocahontas, faria uma adaptação e traduziria com acima.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-07-18 15:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
CORREÇÃO
....COMO ACIMA.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-07-18 15:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
CORREÇÃO
....COMO ACIMA.
3 hrs
espetadas de Hontas
my suggestion, I've been trying to come up with a 'funny' translation that could be understood in Portuguese, I hope this helps.
Olha, ali estão eles, o famoso tribo de Hontas. Tem estado perdido por muito tempo. Olhem, o rinoceronte está tentando...fazer espetadas de Hontas.
'Oh, there they are, it's thefamous Hontas tribe. They've been lost for a long time. Oh, look, the rhino is trying to... poke-a-Hontas
Olha, ali estão eles, o famoso tribo de Hontas. Tem estado perdido por muito tempo. Olhem, o rinoceronte está tentando...fazer espetadas de Hontas.
'Oh, there they are, it's thefamous Hontas tribe. They've been lost for a long time. Oh, look, the rhino is trying to... poke-a-Hontas
Discussion
Poke with its horn or another part of its anatomy!
http://en.wikipedia.org/wiki/Pocahontas_(1995_film)
Pode também haver uma brincadeira com a palavra "poke" que além de significar cutucar, pode também significar "tirar um sarro".
Para entender melhor teria de saber o que está acontecendo na estória.
Se o sentido fosse literal, tipo "cutucar alguém da tribo hontas", eles não teriam usado os hifens...