specjalista ds. zakupów

English translation: buyer

10:42 Jul 17, 2009
Polish to English translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Polish term or phrase: specjalista ds. zakupów
poszukuje nazwy stanowska pracy w języku angielskim dla specjalisty ds. zakupów
karolina wójcicka
English translation:buyer
Explanation:
Jedna z możliwości.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-07-17 10:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

Przykłady: http://tinyurl.com/mokazb

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-07-17 10:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj np. specjalista ds. zakupów IT:
http://tinyurl.com/mkxvkc
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 21:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3buyer
Maciek Drobka
4purchasing specialist
petrolhead
4acquisitions specialist
nrabate
4purchasing officer
Adam Lankamer
4procurement executive
slawomir bialostocki


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
purchasing specialist


Explanation:
w ten sposób

--------------------------------------------------
Note added at   2 min (2009-07-17 10:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://jobsearch.monster.com/Purchasing-Specialist/get-jobs-...

petrolhead
Poland
Local time: 21:49
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
buyer


Explanation:
Jedna z możliwości.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-07-17 10:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

Przykłady: http://tinyurl.com/mokazb

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-07-17 10:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj np. specjalista ds. zakupów IT:
http://tinyurl.com/mkxvkc

Maciek Drobka
Poland
Local time: 21:49
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 356
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomasz Kościuczuk: Mój prywatny kolega pracuje na takowym stanowisku i tak właśnie napisali mu na wizytówce. Inna sprawa, że pracuje w Polsce...
5 mins
  -> Dziękuję. W wielu tekstach natywnych spotykam się z 'buyeram', najczęściej właśnie 'IT buyerami'. 'prywatny kolega' -- ładnie powiedziane. :o)

agree  Joanna Kłębicka: tak to sie własnie nazywa, ale osobiście, to bardzo nie lubię tej nazwy, od razu kojarzy mi się mało poważnie z "bajerem" :)
20 mins
  -> dziękuję

agree  Antonina Erena
32 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acquisitions specialist


Explanation:
.

nrabate
United States
Local time: 15:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
purchasing officer


Explanation:
w sieci niemalże 1 mln wystąpień

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-07-17 10:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/lfobdl

Adam Lankamer
Poland
Local time: 21:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 857

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maciek Drobka: A 'buyer' ma u mnie 203 mln. Czy to argument? :o)//Postaw jakiś rzeczownik przed 'p.o' i przed 'buyer' i wyjdzie lepsze porównanie. Ważniejszy jest zakres obowiązków niż licytowanie się na liczby.
3 mins
  -> na buyer absolutnie nie, bo ma milion innych znaczeń poza nazwą stanowiska, ale na purchasing officer raczej tak, bo nie wyobrażam sobie żadnego innego znaczenia tego angielskiego terminu
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procurement executive


Explanation:
to od poważniejszych zakupów, żadne makagigi

slawomir bialostocki
Poland
Local time: 21:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search