Jun 15, 2009 06:25
14 yrs ago
английский term
Body Wash products
английский => русский
Маркетинг
Реклама / Связи с общественностью
Название группы товаров. Как перевести красиво?
Proposed translations
(русский)
Proposed translations
+8
9 мин
Selected
средства для ванны и душа
Это - устоявшееся словосочетание. Порядок слов (ванны и душа) выбираете произвольно.
www.faberlic.ru/Netshop/catalogue/bath/
www.loccitane.ru/9/2/0/6755/Гель-для-душа-и-ванн.htm
www.chudo-lukoshko.ru/?pid=12
http://kakstatkrasivoy.ru/401/
www.faberlic.ru/Netshop/catalogue/bath/
www.loccitane.ru/9/2/0/6755/Гель-для-душа-и-ванн.htm
www.chudo-lukoshko.ru/?pid=12
http://kakstatkrasivoy.ru/401/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 мин
средства для мытья тела
средства для мытья тела
+4
5 мин
средства для душа
Peer comment(s):
agree |
Karin Anna Aisicovich
10 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
Tokyo_Moscow
42 мин
|
Спасибо!
|
|
agree |
Angela Greenfield
9 час
|
Спасибо!
|
|
agree |
Dmitry Venyavkin
4 дн
|
6 мин
продукты по уходу за телом
как вариант
8 мин
средства по уходу за телом
средства по уходу за телом
9 мин
спа-продукты по уходу за телом
понятно, что это несколько шире, чем body wash, но wash сложно перевести красиво, по-моему
46 мин
товары для гигиены тела
На самом деле - мыло, гели, пена
Something went wrong...