Glossary entry

French term or phrase:

8ème année (colégio na Suíça)

Portuguese translation:

8ª Série (no Brasil)

Added to glossary by Diana Salama
Mar 11, 2009 13:49
15 yrs ago
French term

8ème année (colégio na Suíça)

French to Portuguese Law/Patents Law (general) Atestado de freqüência escolar
Contexto:
Je soussignée, atteste que (nom), né le – janvier 1994, est scolarisé au CO Montbrillant depuis la rentrée scolaire 2006-2007 et terminera sa 8ème année en juin 2008.
Traduzi:
Eu abaixo-assinado, certifico que (nome), nascido em --de janeiro de 1994, prosseguiu seus estudos no CO (nome colégio) no ano letivo de 2006-2007 e concluirá o último ano (9a série) do Ensino Fundamental em junho de 2008. ---

A dúvida que eu tenho é se o 8o ano, no colégio da Suíça, corresponde mesmo ao ano que eu coloquei na tradução, ou seja, o último ano do antigo 'Ginásio' - Brevet.
Obrigada pela informação!

Discussion

Deoceli MENDES Mar 12, 2009:
Diana, me enganei ao dar meu "agree" em relação ao 8º ano (para a Cecile).Penso que se trata do 9º ano. Verifique quando o aluno começou (ano) e daí dá para deduzir.

Proposed translations

+1
51 mins
Selected

8ª Série (no Brasil)

Como, no Brasil, o Ensino Fundamental do 1º grau tem a duração de 8 anos, deverá fazer-se corresponder a 8ème classe da Suiça ao final do Ensino Fundamental no Brasil (8ª série).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-03-11 15:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

A 8ème classe na Suiça corresponde, em Portugal ao 8º ano de escolaridade. Assim sendo, no Brasil, deverá igualmente corresponder a 8 anos de escolaridade, independentemente da idade do aluno. Talvez ele tenha reprovado ou tenha iniciado a sua escolaridade mais tarde...
Peer comment(s):

agree imatahan
2 hrs
Obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Optei por esta alternativa. Obrigada, Gil, pela ajuda. E obrigada, Cecile e Cristina."
+1
25 mins

8º ano português

é o oitavo ano português
Note from asker:
O problema é que aqui, no Brasil, foi acrescentado um ano: a Primeira série ou classe de alfabetização. (Foi mudado em 2006 ou 2007). Antes, era o primário. Por isso que o último ano do antigo Ginásio, que era a 8a série, hoje, corresponde à 9a série. E no atestado, só consta esta frase, depois, mais nada. E sendo a idade do aluno de 14 anos, cheguei à conclusão que seria o último ano do Brevet (Ginásio).
Peer comment(s):

agree Deoceli MENDES
1 day 46 mins
Merci beaucoup :-)
Something went wrong...
+1
40 mins

8.º ano de escolaridade

Penso que é melhor optar por uma forma mais neutra. Uma sugestão...

Sistema de Ensino - swissinfoO sistema de ensino na Suíça não difere dos outros países. ... de infância facultativo, aberto às crianças de 4 a 6 anos, começa a escolaridade obrigatória. ...
www.swissinfo.org/por/sobre_a_suica/guia_da_suica/estudos/S... - 36k - Em cache - Páginas semelhantes

Questões frequentes:Há cursos de LCP em toda a Suíça. Em 2006/2007 havia de 922 turmas, ... Adultos: ensino recorrente, Português língua estrangeira e ensino superior. ... Até ao fim da escolaridade obrigatória (9° ano), a equivalência de estudos é ...
www.ensinoportugues.ch/page_ensino.html - 19k - Em cache - Páginas semelhantes
Peer comment(s):

agree Artur Jorge Martins
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search