Glossary entry

Albanian term or phrase:

është bërë barrë e madhe

English translation:

Has been a millstone round my neck

Added to glossary by Monika Coulson
Feb 7, 2009 17:33
15 yrs ago
Albanian term

është bërë barrë e madhe

Albanian to English Art/Literary Poetry & Literature Novelë
Më duhet një shprehje frazeologjike e barazvlershme me atë në shqip.
Flmd,
Ani
Change log

Feb 9, 2009 09:32: Fabiana Papastefani-Pezzoni changed "Language pair" from "English to Albanian" to "Albanian to English"

Feb 13, 2009 18:27: Monika Coulson Created KOG entry

Proposed translations

+4
11 mins
Albanian term (edited): ã«shtã« bã«rã« barrã« e madhe
Selected

Has been a millstone round my neck

Has been a millstone round my neck = është bërë barrë e madhe
Peer comment(s):

agree Elvana Moore
9 mins
agree Αlban SHPΑTΑ
16 mins
agree Sherefedin MUSTAFA
51 mins
agree babycheeks : Jam dakord me kete shprehje, por sido qe te jete une mendoj se e gjtihe fjalia duhet te na jepet per te ditur me mire kontekstin e kesaj shprehjeje.
13 hrs
neutral Sweetie : Should it be "has become"?
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
3 mins

he /she is now a heavy burden on ones shoulders

a cross on ones' shoulders...
Something went wrong...
+1
5 mins

Has become a burden

Depending on the context here is another suggestion: Has become a pain in the neck; Has become a nuisance.
Peer comment(s):

agree Gentiana
317 days
Something went wrong...
+2
9 mins

a cross to bear

Cross to bear
If someone has a cross to bear, they have a heavy burden of responsibility or a problem that they alone must cope with.
Peer comment(s):

agree Elvana Moore
11 mins
Faleminderit, Elvana.
agree Αlban SHPΑTΑ
18 mins
Faleminderit, Alban.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search