تحيل على المرجعية

English translation: refers to the authoritative source

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تحيل على المرجعية
English translation:refers to the authoritative source
Entered by: Mohsin Alabdali

00:45 Apr 5, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Arabic term or phrase: تحيل على المرجعية
The sentence goes like this:

تتضمن الصياغة النهائية للمقررات التحكيمية ديباجة تحيل على المرجعية

Does this mean a preamble with source documents or something to do with authorities? Thanks...
Jacques Saleh
United States
Local time: 03:53
refers to the authoritative source
Explanation:
.
Selected response from:

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 11:53
Grading comment
Thanks for your help...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2refers to the authoritative source
Mohsin Alabdali
5final drafting for ......concludes referring primitive draft to the original cross reference bodies
Sayed Moustafa talawy
5containing/providing references
Aljobury
4.....referential preamble .....
Moodi
4a preamble that refers to the applied rules
Mohamed Salaheldin
4ascribing to the bigwig(s)
fcn


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
.....referential preamble .....


Explanation:
The final wording of arbitral awards includes a referential preamble …..

Moodi
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a preamble that refers to the applied rules


Explanation:
المعنى البادي من النص

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
refers to the authoritative source


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks for your help...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Hamzeh Thaljeh
20 hrs
  -> Many thanks.

agree  Aliflinguistics: agree
3 days 14 hrs
  -> Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
final drafting for ......concludes referring primitive draft to the original cross reference bodies


Explanation:
معلش
I see it like that here
مثال
23-الإحالة المرجعية Cross Reference: الإحالة المرجعية إلي المصادر الأخري ذات الصلة . وهذه الإحالة قد تكون إما بالعنوان أو بالعلاقة أو بالرابطة.


Sayed Moustafa talawy
Local time: 11:53
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
containing/providing references


Explanation:
you might also wish to say 'A list of references'.
Good luck

Aljobury
Egypt
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ascribing to the bigwig(s)


Explanation:
The sentence in full: "The final draft of the arbitration rulings features a preamble ascribing to the bigwig (if the reference is to one luminary) -- or to the bigwigs (if the reference is to an authoritative group)..."

fcn
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search