GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:03 Jan 20, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Meturgan Hungary Local time: 10:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | jóváhagyás |
| ||
3 | Jónak nyilvánítás |
|
jóváhagyás Explanation: A megbízó, a pozitív eredményekkel lezáruló tesztelés, az iratok és dokumentumok átadása, továbbá azok jóváhagyása után, haladéktalanul átveszi az (elvégzett) munkákat. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jónak nyilvánítás Explanation: A jóváhagyás is jónak tűnik, de az inkább a Genehmigung volna... Nemtom... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.