مجلس الصلاحية

English translation: Judicial Disciplinary Council

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:مجلس الصلاحية
English translation:Judicial Disciplinary Council
Entered by: Mona Helal

15:02 Jun 10, 2006
Arabic to English translations [PRO]
Government / Politics / Egyptian Politics
Arabic term or phrase: مجلس الصلاحية
. ولكن هناك تحليلات عدة لما يمكن أن يجري بالنسبة لمجلس الصلاحية، القضاة من جانبهم يرفضون تماما ما يجري وإذا تم عزل القاضيين فإن لا أحد يستطيع أن يتكهن بما يمكن أن يحدث من مواجهات بين القضاة ...
Mona Helal
Local time: 01:53
disciplinary council (or panel), or "Judicial Qualification Council"
Explanation:
The case of the two judges in protest has caused many translators to take a second (or third) look at the judicial nomenclature used in Egypt. The system is not very easy to describe in English because some of the entitites do not have a clear counterpart in English-speaking countries, so some inventiveness may be necessary. Here are the pieces that can be picked from various Arabic and English sources:

1. The purpose of مجلس الصلاحية is to determine the صلاحية of judges whose conduct may be considered cause for revoking thier judicial privileges. This can be gleaned from the following source:

http://www.daralhayat.com/special/features/05-2006/Item-2006...

مجلس الصلاحية يترأسه رئيس محكمة النقض المستشار فتحي خليفة، وسينظر في مدى صلاحية المستشارين البسطويسي ومكي في ممارسة عملهما كقاضيين بعد التصريحات التي أدليا بها الى وسائل إعلام أثناء الانتخابات البرلمانية الأخيرة أو بعدها، وتحدثا فيها عن تجاوزات ارتكبت وتزوير أجري لمصلحة مرشحي الحزب الوطني الحاكم

Therefore, صلاحية in this context, does not mean authority or power, but rather "fitness" to perform judicial functions.

2. In English speaking countries, such a body would be called "Judicial Qualification Commission." This can be gleaned from many sources, such as:

http://www.floridabar.org/DIVCOM/PI/BIPS2001.nsf/1119bd38ae0...

3. The action against the two judges has been referred to in English-language sources as a "disciplinary hearing" by a "disciplinary panel" or "disciplinary council." To my knowledge, the term "judicial qualification" has not be used in such sources. Here is an example:

http://jurist.law.pitt.edu/paperchase/2006/05/egypt-panel-re...

"A disciplinary panel for two Egyptian judges who complained of alleged fraud in last year’s parliamentary elections [JURIST report] Thursday reprimanded pro-reform judge Hisham Bastawisi but cleared Mahmoud Mekki of whistleblowing allegations."

4. In Arabic sources, this panel has been referred to as مجلس التأديب or المجلس التأديبي. Here is an example:

http://www.aljazeera.net/NR/exeres/5AC4E4AB-C003-4972-BFE7-0...

احتجت واشنطن على قمع قوات الشرطة المصرية بعنف أمس الخميس مظاهرات سلمية للتضامن مع القضاة، محذرة من أن ذلك قد ينعكس سلبا على حجم المساعدات المالية المقدمة إلى مصر. وقال المتحدث باسم وزارة الخارجية شون ماكورماك إن الولايات المتحدة "قلقة" من توقيف عشرات المتظاهرين الذين كانوا يعربون عن تضامنهم مع القاضيين محمود مكي وهشام بسطويسي، اللذين يحاكمان أمام مجلس تأديب لإدلائهما بتصريحات طالبا فيها بالتحقيق في تزوير الانتخابات الأخيرة

5. Looking further, once can reasonably conclude that the two terms refer to the same body and the same process. Take a look at the following source:

http://www.daralhayat.com/arab_news/nafrica_news/05-2006/Ite...

مخاوف من صدامات في القاهرة اليوم ... والأزمة القلبية للبسطويسي لن تؤجل مجلس التأديب

فرضت قوات الأمن المصرية إجراءات صارمة وسط القاهرة لمنع أي تظاهرات تضامنية مع القاضيين محمود مكي وهشام البسطويسي خلال استئناف محاكمتهما التأديبية أمام «مجلس الصلاحية

.......

ونفى البيان صلة الداخلية بمحاكمة القاضيين، وقال إن حقيقة ما حرك المعتصمين والمتظاهرين والمناوئين والمتسللين انطوى على سوء فهم لحقيقة ما حدث في نادي القضاة، وهذا ما تم تفسيره في عقول الغالبية بأنه محاولة من النظام لمحاكمة بعض القضاة على خلاف الحقيقة، وهذا ليس له وجود واقعاً وقانوناً وكان يجب تكييفه في إطاره القانوني بأنه مجلس تأديب للمخالفين

It is clear to me from this last source that the two terms مجلس الصلاحية and مجلس التأديب refer to the same body and the same process. In English-language sources, it has been consistently referred to as "disciplinary panel" or "council." As a translator, you can use this term for its currency, but you can just as legitimately give the term a fresh translation, bringing to light what the term really means.
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
thank you kindly for taking the time to provide this elaborate explanation and for the links
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Judicial Authority Council
Ala Rabie
4 +2disciplinary council (or panel), or "Judicial Qualification Council"
Fuad Yahya
4Judicial Evaluation Council, Judicial Fitness Council
Alaa Zeineldine
3validation/authorisation committee
Maureen Millington-Brodie
3propation committee
Hossam Ahmed
1Council power or validity
Zeinab Asfour


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
validation/authorisation committee


Explanation:
a bit difficult without a bit more context - what is its task?

Maureen Millington-Brodie
United Kingdom
Local time: 16:53
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Council power or validity


Explanation:
من منصة القضاء.. لمجلس الصلاحية

في تطور خطير.. ينذر بمذبحة ثانية للقضاة، تعيد للأذهان وقائع مذبحة القضاء في ستينيات القرن الماضي، أحال المستشار محمود أبوالليل وزير العدل إلي مجلس الصلاحية، كلا من المستشارين هشام البسطويسي ومحمود مكي نائبي رئيس محكمة النقض، بناء علي الطلب الذي قدم

http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ar&u=http://w...


http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ar&u=http://w...


    Reference: http://masr.20at.com/article.php?sid=186
    Reference: http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ar&u=http://m...
Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
propation committee


Explanation:
This is what it boils down to, although it is quite a diagression from the original wording.

Hossam Ahmed
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Judicial Authority Council


Explanation:
In similar context, 'Judicial Authority Law' is used for 'قانون القضاء', or lit., 'قانون الصلاحية القضائية'. Keeping consistency, it should be 'Judicial Authority Council'.

"The ICJ also called on the authorities to ensure that the committee drafting a new Judicial Authority Law consults all members of the judiciary in a timely and effective manner."
__ The International Commission of Jurists - http://www.icj.org/news.php3?id_article=3890&lang=en


    Reference: http://www.icj.org/news.php3?id_article=3890&lang=en
Ala Rabie
Egypt
Local time: 18:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
2 hrs
  -> merci, saleh :)

agree  Ghina
4 hrs
  -> merci, tanya :)

agree  Dr. Hamzeh Thaljeh
13 hrs
  -> merci, hamzeh :)

agree  Ahmad Maher Sandouk
1 day 22 hrs
  -> merci, sandouk :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
disciplinary council (or panel), or "Judicial Qualification Council"


Explanation:
The case of the two judges in protest has caused many translators to take a second (or third) look at the judicial nomenclature used in Egypt. The system is not very easy to describe in English because some of the entitites do not have a clear counterpart in English-speaking countries, so some inventiveness may be necessary. Here are the pieces that can be picked from various Arabic and English sources:

1. The purpose of مجلس الصلاحية is to determine the صلاحية of judges whose conduct may be considered cause for revoking thier judicial privileges. This can be gleaned from the following source:

http://www.daralhayat.com/special/features/05-2006/Item-2006...

مجلس الصلاحية يترأسه رئيس محكمة النقض المستشار فتحي خليفة، وسينظر في مدى صلاحية المستشارين البسطويسي ومكي في ممارسة عملهما كقاضيين بعد التصريحات التي أدليا بها الى وسائل إعلام أثناء الانتخابات البرلمانية الأخيرة أو بعدها، وتحدثا فيها عن تجاوزات ارتكبت وتزوير أجري لمصلحة مرشحي الحزب الوطني الحاكم

Therefore, صلاحية in this context, does not mean authority or power, but rather "fitness" to perform judicial functions.

2. In English speaking countries, such a body would be called "Judicial Qualification Commission." This can be gleaned from many sources, such as:

http://www.floridabar.org/DIVCOM/PI/BIPS2001.nsf/1119bd38ae0...

3. The action against the two judges has been referred to in English-language sources as a "disciplinary hearing" by a "disciplinary panel" or "disciplinary council." To my knowledge, the term "judicial qualification" has not be used in such sources. Here is an example:

http://jurist.law.pitt.edu/paperchase/2006/05/egypt-panel-re...

"A disciplinary panel for two Egyptian judges who complained of alleged fraud in last year’s parliamentary elections [JURIST report] Thursday reprimanded pro-reform judge Hisham Bastawisi but cleared Mahmoud Mekki of whistleblowing allegations."

4. In Arabic sources, this panel has been referred to as مجلس التأديب or المجلس التأديبي. Here is an example:

http://www.aljazeera.net/NR/exeres/5AC4E4AB-C003-4972-BFE7-0...

احتجت واشنطن على قمع قوات الشرطة المصرية بعنف أمس الخميس مظاهرات سلمية للتضامن مع القضاة، محذرة من أن ذلك قد ينعكس سلبا على حجم المساعدات المالية المقدمة إلى مصر. وقال المتحدث باسم وزارة الخارجية شون ماكورماك إن الولايات المتحدة "قلقة" من توقيف عشرات المتظاهرين الذين كانوا يعربون عن تضامنهم مع القاضيين محمود مكي وهشام بسطويسي، اللذين يحاكمان أمام مجلس تأديب لإدلائهما بتصريحات طالبا فيها بالتحقيق في تزوير الانتخابات الأخيرة

5. Looking further, once can reasonably conclude that the two terms refer to the same body and the same process. Take a look at the following source:

http://www.daralhayat.com/arab_news/nafrica_news/05-2006/Ite...

مخاوف من صدامات في القاهرة اليوم ... والأزمة القلبية للبسطويسي لن تؤجل مجلس التأديب

فرضت قوات الأمن المصرية إجراءات صارمة وسط القاهرة لمنع أي تظاهرات تضامنية مع القاضيين محمود مكي وهشام البسطويسي خلال استئناف محاكمتهما التأديبية أمام «مجلس الصلاحية

.......

ونفى البيان صلة الداخلية بمحاكمة القاضيين، وقال إن حقيقة ما حرك المعتصمين والمتظاهرين والمناوئين والمتسللين انطوى على سوء فهم لحقيقة ما حدث في نادي القضاة، وهذا ما تم تفسيره في عقول الغالبية بأنه محاولة من النظام لمحاكمة بعض القضاة على خلاف الحقيقة، وهذا ليس له وجود واقعاً وقانوناً وكان يجب تكييفه في إطاره القانوني بأنه مجلس تأديب للمخالفين

It is clear to me from this last source that the two terms مجلس الصلاحية and مجلس التأديب refer to the same body and the same process. In English-language sources, it has been consistently referred to as "disciplinary panel" or "council." As a translator, you can use this term for its currency, but you can just as legitimately give the term a fresh translation, bringing to light what the term really means.

Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 240
Grading comment
thank you kindly for taking the time to provide this elaborate explanation and for the links

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
5 mins

agree  Dr. Hamzeh Thaljeh
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Judicial Evaluation Council, Judicial Fitness Council


Explanation:
- Based on the purpose of determining fitness for office, these two terms can also work, and are in use:

Judicial Evaluation Council
Judicial Fitness Council

examples:
http://www.chicagobar.org/public/attorney/judicial/guideline...

Judicial Evaluation Committee
Under Canon 3 of the Code of Judicial Conduct approved by the American Bar ... Necessarily, it also involves alertness to the character and fitness of ...


- Based on the concept of judging misconduct and determining disciplinary measures, you can use Fuad's suggested "Judicial Disciplinary Council", which corresponds to the common term used for مجلس الصلاحية, namely مجلس تأديب. The latter beging a generic name in Egypt that applies to other professional bodies.

- Another suggestion along those lines is:
The Council for Judicial Conduct
Judicial Performance Council

The following link contains names of many US bodies that deal with Judicial conduct and fitness matters:

State Judicial Conduct Organizations
http://www.ajs.org/ethics/eth_conduct-orgs.asp




Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 18:53
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search