Search results: (27 matches) Forum | Argomento | Titolo | Testo | Iniziatore discussione | Ora | Trados support | Smaller Trados Icon on my new laptop | | Hello,
I changed my laptop for a 4k one and now I see all the Trados icons very very small.
How can I fix it? Also the target/source window is really small.
Thank you in advance t | cristina aiosa | Feb 12, 2023 | Interpreting | INTERPRETE VOLONTARIA | | Salve,
qualcuno sa dirmi se ci sono ancora piattaforme online come Babels che reclutano interpreti e traduttori volontari? Anche pagine o gruppi Facebook?
Grazie mille a chi ris | cristina aiosa | Nov 7, 2018 | Trados support | Fail to open a word document in Trados Studio 2014 | IT DOES NOT WORK | Hi,
I tried all the solutions explained here but nothing worked.
I find it really annoying.
| cristina aiosa | Jul 8, 2016 | Italian | Trattativa | | Salve,
volevo qualche idea su come si possono strutturare delle lezioni e, quindi, eventuali esercizi di trattativa. Link, libri e manuali, siti internet relativi all'insegnamento | cristina aiosa | Nov 21, 2012 | Italian | Traduzione intero libro per uso privato | Questo è quello che ha detto il mio committente: | Io non sono un editore, nè niente del genere.
Sono una persona a cui piace leggere.
Visto che alcuni autori sono un pò bistrattati dagli editori, ho deciso di farmi tradurre i li | cristina aiosa | Nov 21, 2012 | Italian | Traduzione intero libro per uso privato | | Salve,
mi è stato appena richiesto un servizio di traduzione relativo a un libro intero. Il cliente, dice di non appartenere a nessuna casa editrice...dice che vuole la traduzione per | cristina aiosa | Nov 19, 2012 | Italian | Buoni siti per trovare clienti | Grazie | a tutti per aver risposto!!!!
Personalmente, ho iniziato a collaborare con molte agenzie però non mi sento di dire che sono tutte ladre. Certo, ne ho trovate molte che effettivamente | cristina aiosa | Jul 6, 2012 | Italian | Buoni siti per trovare clienti | | Salve,
sono da poco diventata una freelance a tutti gli effetti e questi sono i miei primi passi in questo settore.
Vorrei sapere se qualcuno di voi conosce o volesse indicarmi qualche | cristina aiosa | Jul 5, 2012 | Italian | Revisori poco corretti | | Salve,
vorrei un consiglio per quanto riguarda l'operato di revisori, a mio avviso, poco corretti!
Mi è capitato molto recentemente di ricevere un feedback negativo da parte di un | cristina aiosa | May 21, 2012 | Italian | CONTRIBUTO INPS 4% | Christel, | Non era la stessa domanda...purtroppo devo dirti che ti stai sbagliando...avevo chiesto come funziona con i clienti esteri...adesso ho questo problema con un'agenzia italiana!
E si, in | cristina aiosa | May 9, 2012 | Italian | CONTRIBUTO INPS 4% | | E' vero che un'agenzia di traduzione (in Italia) si può rifiutare di pagare il contributo 4% di INPS riportato in fattura?
Grazie a chi vorrà rispondere! | cristina aiosa | May 9, 2012 | Italian | Cliente non paga | | Salve,
so che avrete discusso questo argomento centinaia di volte ma purtroppo io sono nuova e, stavolta, per la prima volta in tutta la mia carriera lavorativa sto sperimentando anche | cristina aiosa | Apr 16, 2012 | Italian | testo .itd da tradurre con sdlx | Grazie | per tutte le vostre risposte!
In realtà la situazione si è risolta in maniera molto più semplice. Ho detto al cliente che non riuscivo ad aprire il file che mi aveva inviato con la | cristina aiosa | Mar 28, 2012 | Italian | testo .itd da tradurre con sdlx | Aiuto! | Io in realtà sto studiando per conto mio SDL TRADOS STUDIO 2011 per ottenere le tre certificazioni e successivamente acquistare il programma e ok!
Però qui mi hanno chiesto di uti | cristina aiosa | Mar 23, 2012 | Italian | testo .itd da tradurre con sdlx | | So che ne avrete già parlato un milione di volte ma ho un problema piuttosto serio e non riesco a risolverlo!
Mi hanno inviato un testo .itd da tradurre con sdlx. Purtroppo non avendo | cristina aiosa | Mar 23, 2012 | Italian | Addebito Contributo INPS | Grazie mille | a tutti per le vostre risposte! Mi sono state tutte davvero utili! Sono nuova in tema di fatture e ho ancora molti dubbi a riguardo! :)
Mi è capitato di dovercelo rimettere io il 4% su | cristina aiosa | Mar 22, 2012 | Italian | Addebito Contributo INPS | | Salve,
mi trovo di nuovo a dover chiedere il vostro aiuto per un dubbio che mi è sorto qualche minuto fa.
Ho partita iva con il regime dei minimi e dovendo fare una fattura ad un clie | cristina aiosa | Mar 15, 2012 | Italian | Partita Iva Agevolata | Sono pienamente | d'accordo con te....infatti anche io mi sono sentita così! Oltrettutto un'informazione errata di questo tipo data a professionisti come noi che lavoriamo principalmente con l'estero è gr | cristina aiosa | Feb 22, 2012 | Italian | Partita Iva Agevolata | Ciao Donata | Credo proprio che abbia fatto la confusione di cui mi parli te....infatti mi ha accennato qualcosa sul fatto servizi - cessione di beni.
Cercherò di approfondire la questione comunque | cristina aiosa | Feb 17, 2012 | Italian | Partita Iva Agevolata | Parlo del | nuovo regime fiscale di vantaggio che si ispira appunto all'ex regime dei minimi e me l ha detto la mia commercialista quando terrorizzata si è vista arrivare una mia fattura nei confront | cristina aiosa | Feb 16, 2012 | Italian | Partita Iva Agevolata | | Salve,
avrei bisogno di un'informazione sperando di trovare qualcuno che ne sappia più di me!
Ho da poco aperto una partita iva in regime agevolato, nonostante mi fossi informata del | cristina aiosa | Feb 16, 2012 | Italian | Associazione ANITI | | Salve,
sono entrata da poco nel mondo del lavoro nel settore delle traduzioni e dell'interpretariato e vorrei qualche consiglio da chi ne sa più di me!
Vorrei sapere come funzio | cristina aiosa | Feb 13, 2012 | Italian | Contratto di lavoro - Fiera Internazionale | Grazie mille | Chiara, mi sei stata davvero di grande aiuto!!
Sai, essendo la prima volta che lavoro senza agenzia mi trovo un attimo spaesata e vorrei evitare brutte sorprese!!!
Grazie ancora. :) | cristina aiosa | Feb 7, 2012 | Italian | Contratto di lavoro - Fiera Internazionale | | Salve,
sono stata contattata da un'azienda per un servizio di supporto linguistico in occasione di una fiera internazionale. Dal momento che è la prima volta che lavoro direttamente c | cristina aiosa | Feb 7, 2012 | Italian | Prove di traduzione | | Salve,
vorrei avere qualche informazione/consiglio da chi ha più esperienza di me.
Ultimamente ricevo molto richieste da parte di agenzie, case editrici ecc...per effettuare le co | cristina aiosa | Feb 2, 2012 | Italian | Nuova nel settore | grazie | ...grazie mille per i tuoi preziosi consigli!!!! Ne farò decisamente tesoro!!!
| cristina aiosa | Feb 2, 2012 | Italian | Nuova nel settore | | Salve,
sono nuova nel settore (ho da poco aperto la p.iva) e vorrei capire come fare per farmi un po' di pubblicità. Mando quotidianamente cv a destra e a manca (e molti rispondono pur | cristina aiosa | Jan 28, 2012 | Forum di discussione sulla traduzioneDiscussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione. CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |