This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
En fait, je ne sais pas par quel moyen j'avais enregistré des raccourcis qui employaient les mêmes touches du code ASCII... un peu compliqué tout ça!
Bref, j'ai supprimé le modèle
Bonjour,
Je travaille avec un clavier français, je traduis vers l'espagnol et je me sers du code ASCII tout le temps.
Mais depuis hier, ça ne marche plus:-((
J'ai l'impression
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.