ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
  • Olaszország16:32
  • Rate per min. €10.00 EUR
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I am a native Italian translator and subtitler with an excellent command of English.
I have been living in the UK, London, where I obtained my Master degree in AVT;
while working in one of the biggest USA post production companies,
I got familiar with the best subtitling standards and practices and developed a clinical eye for details.
In the last 5 years I have worked for major film studios, broadcasters and corporations.

AV products: movies, series, documentaries, corporate material.
Specializing in:
  • Kormányzás / politika
  • Orvosi: Egészségügy
  • Orvosi: Műszerek
  • Orvosi: Gyógyszerek
  • Internet, e-kereskedelem
  • Játékok / videojátékok / játék / kaszinó
  • Környezet és ökológia
  • Kozmetika, szépség
  • Turizmus és utazás
  • Mozi, film, TV, dráma

Credentials:

  • TOEFL:
  • angol - olasz
  • ICoN:
  • angol - olasz
  • UNIPI:
  • angol - olasz
  • UV:
  • angol - olasz
  • spanyol
  • angol
  • UCL:
  • angol - olasz
  • UNIGE:
  • angol - olasz
  • University of Roehampton:
  • angol - olasz
  • Universidad de Valencia:
  • spanyol - olasz
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search