Translation glossary: Glossaire général

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 55
Next »
 
"Manuscrit auteur"Manuscrito con autorización del autor 
francia - spanyol
(la visite) s'est désaffectueusement déroulée...ha tenido lugar sin muestras de afecto/de cariño - sin relación de afecto - sin empatía 
francia - spanyol
absence de balai au solausencia de burletes bajo puertas, burletes con cepillo o felpudo 
francia - spanyol
activités régaliennesactividades propias/soberanas 
francia - spanyol
affaire soit dans la pochepara meterse en el bolsillo (a los más exigentes) 
francia - spanyol
aliments de productionpiensos para lactación 
francia - spanyol
alliance de revers et alpha et l'omegaalianza victoriosa/de triunfo - el final/el ocaso del ejército 
francia - spanyol
Aménagement paysageradecuación paisajística 
francia - spanyol
échule tocó/le correpondió/heredó 
francia - spanyol
être un recoursser un recurso/una ayuda 
francia - spanyol
BKGBooking 
francia - spanyol
Bulletin de situationInforme de situation/de estado 
francia - spanyol
côtéen cuanto a 
francia - spanyol
C’est là une preuve de rigueur et de sérieux à laquelle nous tenons et que nousUna muestra de rigor y seriedad que apreciamos/valoramos y que ponemos a su disposición 
francia - spanyol
C’est le lot des petits derniersEs el destino de los benjamines 
francia - spanyol
Conseiller d'Etat (Suisse)Consejero de Gobierno (Cantón ...) 
francia - spanyol
couper/découper (stupéfiants)cortar/picar 
francia - spanyol
cupuleenvoltura (protectora) 
francia - spanyol
dès lors qu'elle se réclame moins de nousuna cultura francófona alejada de la nuestra 
francia - spanyol
dès lors qu'elle se réclame moins de nousuna cultura francófona alejada de la nuestra 
francia - spanyol
dégradéedeteriorada 
francia - spanyol
dérouler les cheveuxayudar 
francia - spanyol
d’autres travers de la ruedelitos callejeros 
francia - spanyol
de façon traditionnelle et rituellede un modo un tanto tradicional y ritual 
francia - spanyol
de l'amont à l'avalen su conjunto 
francia - spanyol
des tramsde los tranvías 
francia - spanyol
environmentalcontextual / ambiental 
francia - spanyol
etant ici précisé quehabiéndose aqui concretado que 
francia - spanyol
informer physiquementinformar en persona ? 
francia - spanyol
je vous laisse le soin deLe/les invitamos a descubrir nuestra gama de productos 
francia - spanyol
Je vous souhaite une excellente année malgré tout," en toute conscience".A pesar de todo, le deseo sinceramente un año estupendo. 
francia - spanyol
jonc protection cousuejuntas cosidas con refuerzo 
francia - spanyol
les contraintescondicionantes 
francia - spanyol
marron de scènemina de escenario 
francia - spanyol
Mise à jour des Genres et Mise à jour des OriginesActualización del género y actualización de la procedencia 
francia - spanyol
nous mêmes ne tournons plus dans nos têtesni siquiera nosotros evocamos/soñamos ya (a las estrellas...) 
francia - spanyol
On ne vous a pas piquer votre aspirateur?¿No le han quitado/robado su aspirador? 
francia - spanyol
pas d'état d'âme!No tengo ánimo¡ / Me siento sin ánimo 
francia - spanyol
planche dessusempolla (estudia) 
francia - spanyol
planter le décorplantear/exponer la situación 
francia - spanyol
Pont sur évier/Pont d\'évierestante para fregarero 
francia - spanyol
renifleurs"husmeadores" 
francia - spanyol
s'y prendrede manejarla/ de proceder 
francia - spanyol
sellier storisteguarnicionero y tapicero 
francia - spanyol
sensation de "barre au crâne"opresión craneal/del cráneo o de la cabeza 
francia - spanyol
sinon être au maximum antérieur àde no ser así, deberán como mucho ser anteriores a 1 mes 
francia - spanyol
sujétion de bonne exécutiony cualquier trabajo necesario para su correcta ejecución 
francia - spanyol
sur les retoursen las solapas 
francia - spanyol
surplomberrecorrer/inspeccionar/supervisar 
francia - spanyol
toussefalla 
francia - spanyol
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search