Glossary entry (derived from question below)
Sep 30, 2012 12:31
11 yrs ago
Spanish term
Proposed translations
15 hrs
Selected
paleron
Pas 100 % sûr mais ça a bien l'air d'être ça, avec la même séparation dans la largeur.
'paleron jumeau' si on veut être technique :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-10-01 04:35:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gastronomiaycia.com/2008/12/03/cortes-de-carne-de...
http://www.myburger.fr/forum/carbonnades-flamandes-a-la-mode...
(1er post)
http://www.giraudi.com/common/popup/equino/equino_1.cfm
http://www.islaprim.fr/boeuf/206-paleron-jumeau-a-braiser.ht...
http://www.supermarchesmatch.fr/87-marcq-en-baroeul/15093-vi...
'paleron jumeau' si on veut être technique :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-10-01 04:35:39 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.gastronomiaycia.com/2008/12/03/cortes-de-carne-de...
http://www.myburger.fr/forum/carbonnades-flamandes-a-la-mode...
(1er post)
http://www.giraudi.com/common/popup/equino/equino_1.cfm
http://www.islaprim.fr/boeuf/206-paleron-jumeau-a-braiser.ht...
http://www.supermarchesmatch.fr/87-marcq-en-baroeul/15093-vi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !!"
Discussion