Glossary entry

Romanian term or phrase:

Tehnician în chimie industrială (de liceu !!!)

German translation:

Chemiefacharbeiter/ Fachkraft Chemietechnik/ Chemikant/ Produktionsfachkraft Chemie

Added to glossary by Bernd Müller (X)
Sep 26, 2013 14:31
10 yrs ago
3 viewers *
Romanian term

Tehnician în chimie industrială (de liceu !!!)

Romanian to German Other Education / Pedagogy Liceu industrial
Cum traduceţi? BerufeNet doar cam pe acestea le oferă, ca corespondenţi (eventual) direcţi:

Chemisch-technische/r Assistent/in,
Produktionsfachkraft Chemie,
Chemikant?
Proposed translations (German)
4 Chemiefacharbeiter
Change log

Oct 1, 2013 07:03: Bernd Müller (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1124123">Bernd Müller (X)'s</a> old entry - "Tehnician în chimie industrială (de liceu !!!)"" to ""Chemiefacharbeiter, Fachkraft Chemietechnik/ Chemikant/ Produktionsfachkraft Chemie""

Discussion

Bernd Müller (X) (asker) Oct 1, 2013:
Slăbiciune- neplăcută- a lui Wikipedia, ref. meser Slăbiciune- neplăcută- a lui Wikipedia, ref. meserii:

De-abia acum am observat că Wikipedia, la fel ca şi BerufeNet, nu mai conţine denumirile vechi ale meseriilor- cum ar fi Chemiefacharbeiter sau Mfz- Mechaniker- ci doar pe cele actuale, "modernizate": Chemikant şi Kfz- Mechatroniker, în cazurile actuale. Lucru tare neplăcut pt. noi, traducătorii- care avem de-a face şi cu absolvenţi de acum 10-20-40 de ani! E drept, Wikipedia te conduce mai departe, la meseria "actuală"- dar, poate nici asta la meseriile cele mai vechi, de 100 de ani sau peste??
Deci, concluzie:
La meserii, uneori va fi necesar poate să foloseşti şi un lexicon- deoarece wikipedia eventual te induce în eroare (?!).
Bernd Müller (X) (asker) Sep 26, 2013:
Oder einfach: Fachkraft Chemietechnik Dadurch wird auch unterstrichen, dass es eine ausländische Berufsbezeichnung ist- und die Gleichwertigkeit bestimmen sowieso andere Leute, nicht wir!

Proposed translations

3 days 22 mins
Selected

Chemiefacharbeiter

Geeignete Arbeitsplätze finden ein Chemiefacharbeiter und eine Chemiefacharbeiterin vor allem in den Unternehmen der chemischen Industrie. Dabei kann es sich zum Beispiel um die Hersteller von Chemiefasern, Desinfektionsmitteln, Dünge- und Pflanzenschutzmitteln, Klebstoffen, Kosmetika, usw. handeln. Weitere Beschäftigungsmöglichkeiten bieten die Mineralölverarbeitung, die Pharmaindustrie, die Lack- und Farbenindustrie oder die kunststoffverarbeitende Industrie. In den entsprechenden Unternehmen finden sie ihre Aufgaben in der Steuerung und Überwachung von Maschinen und Anlagen zur Herstellung, Abfüllung oder Verpackung von chemischen Erzeugnissen.

Sursa: http://berufe.gehaltsvergleich.com/c/Chemiefacharbeiter-Chem...

Ştiu că există şi denumirea mai nouă, Chemikant, însă mai toată lumea o foloseşte mai mult tot pe cea veche, Chemiefacharbeiter. Mai ales dacă e un act mai vechi, e ok Chemiefacharbeiter.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aceeaşi problemă şi de aici: din acea succintă pregătire tehnică la liceu, nu prea iese "muncitor calificat" - mai repede de la şc. profesională!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search