Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
księga urodzeń
German translation:
Geburtenbuch
Jun 2, 2006 19:13
17 yrs ago
8 viewers *
Polish term
księga urodzeń
Polish to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Też zupełny odpis aktu urodzenia:
" Poświadcza się zgodność powyższego odpisu z treścią aktu w księdze urodzeń"
Czy to jest "Geburtenregister" czy też "Geburtenbuch"??
" Poświadcza się zgodność powyższego odpisu z treścią aktu w księdze urodzeń"
Czy to jest "Geburtenregister" czy też "Geburtenbuch"??
Proposed translations
(German)
4 +4 | Geburtenbuch | Mariusz Wstawski |
Proposed translations
+4
36 mins
Selected
Geburtenbuch
Geburtenbuch
Peer comment(s):
agree |
Alicja Bloemer
2 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
Grażyna Lesińska
11 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
klick
1 day 11 hrs
|
thx
|
|
agree |
Arkadiusz Witek
1253 days
|
dziękuję
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
a jak będzie brzmiala cala formułka: poświadcza się zgodność powyższego odpisu z treścią aktu w księdze urodzeń?