készregyártás

angol translation: assembly cost

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
magyar szó/kifejezés:készregyártás
angol fordítás:assembly cost
Bejegyezte: Michael Golden

20:08 Jul 9, 2008
magyar - angol fordítások [PRO]
Tech/Engineering - Gyártás
magyar szó/kifejezés: készregyártás
A teljes kifejezés: "készregyártás költsége"
Köszönöm!
Sandor HEGYI
Magyarország
Local time: 14:01
total production cost
Magyarázat:
If "készregyártás" means producing a product until it's a finished good (i.e. készáru), then I would say "total production cost".

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-07-10 14:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

Given the context, my suggestion is to keep "gyártási ár" as "production cost" (which by definition includes the combined costs of all raw materials, labor, and time incurred in producing the goods), and to have "készregyártás" be "assembly cost" (meaning the cost of converting the raw materials into a complete structure)
A kiválasztott választ benyújtotta:

Michael Golden
Egyesült Államok
Local time: 08:01
Grading comment
With your note added, thanks.
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4manufacturing / production costs
szilard
3 +1total production cost
Michael Golden
2processing costs
Andras Mohay (X)


Vitafórum-bejegyzések: 2





  

Válaszok


1 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manufacturing / production costs


Magyarázat:
Én így fordítanám.

szilard
Local time: 14:01
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
processing costs


Magyarázat:
http://www.jordanusfta.com/documents/chap8.pdf

Andras Mohay (X)
Local time: 14:01
Anyanyelve: magyar
Login to enter a peer comment (or grade)

4 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Vélemények összege (nettó): +1
total production cost


Magyarázat:
If "készregyártás" means producing a product until it's a finished good (i.e. készáru), then I would say "total production cost".

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-07-10 14:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

Given the context, my suggestion is to keep "gyártási ár" as "production cost" (which by definition includes the combined costs of all raw materials, labor, and time incurred in producing the goods), and to have "készregyártás" be "assembly cost" (meaning the cost of converting the raw materials into a complete structure)

Michael Golden
Egyesült Államok
Local time: 08:01
Anyanyelve: angol
PRO pontok száma e kategóriában: 16
Grading comment
With your note added, thanks.

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Borbala Forro
9 óra

Semleges megjegyzés  juvera: "Assembly cost" to me means the cost of assembling parts into a whole machine, instrument or whatever.Moreover, it can be construed that the parts were manufactured somewhere else, possibly at a number of places!Total production cost makes much more sense
1 nap 12 óra
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search