SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:06 Jan 27, 2005 |
magyar - angol fordítások [PRO] Tech/Engineering - Építés / Építőmérnöki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| A kiválasztott választ benyújtotta: juvera Local time: 01:56 | ||||||
Grading comment
|
A beérkezett válaszok összefoglalása | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | természetes bevilágítás, - natural lighting |
| ||
4 | illumination |
| ||
3 | outside lighting |
|
bevilágitás outside lighting Magyarázat: Én megkérdezném a klienst a szó jelentéséről. Ha ez nem lehetséges és nem kapsz meggyőzőbb választ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bevilágitás illumination Magyarázat: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bevilágitás természetes bevilágítás, - natural lighting Magyarázat: A lakás természetes bevilágításáról van szó, vagyis ahogy sejtetted, az ablakokról. A bevilágítás hányada, vagyis a közvetlen természetes bevilágításra szolgáló bevilágító felület és a helyiség hasznos alapterületének hányada el kell érjen egy bizonyos minimumot. A te kérdésedben tetőtér, alagsori lakás vagy más korlátozottan megvilágítható lakásról van szó, ezért kezelik őket egyedi módon az engedélyezés során. OTÉK 253-1997.(XII.19.)Korm. Rendelet 88.para (3). Egész jó, rövid magyarázat van az alábbi weblapon. Angolul a Building Regulations megfelelő részét ajánlom, de ez viszont hosszú és komplikált. Hivatkozott forrás: http://velux.hu/main.php?s1=inspiration&s2=stepbystep&s3=4li... Hivatkozott forrás: http://www.odpm.gov,uk/stellen/groups/odpm_breg_600353.pdf |
| |
Grading comment
| ||